Библия Сабіла Пераклад Сабілы і Малахава

Псальмы, 46 Псальмы, 46 глава

1 Кіраўніку хору. Сыноў Карэявых. Дзеля дзявочага голасу. Песьня.
2 Бог нам прыстанішча і сіла, хуткі на дапамогу ў нядолях.
3 Таму мы ня спалохаемся, нават калі зямля зру́шыцца, і нават калі горы ру́хнуць у сэрца мора;
4 нават калі шумяць і бушуюць воды ягоныя, нават калі здрыгануцца горы пры ягоным хваляваньні. Зэля.
5 Паток! — ягоныя прытокі весяляць места Бога, сьвятое жытло Ўсявышняга.
6 Бог усярэдзіне яго. Яно ня пахіснецца. Бог дапаможа яму на досьвітку.
7 Узбурыліся народы. Захісталіся каралеўствы. Ён падае́ Свой Голас: зямля плавіцца.
8 Ягова войскаў з намі. Няпахісны прытулак для нас ёсьць Бог Якубаў. Зэля.
9 Прыйдзіце, пабачце дзеі Яговы, якія спусташэньні Ён учыніў на зямлі;
10 Ён спыняе войны да краю зямлі, зламае лук і стру́шчыць дзіду, калясьніцы спаліць агнём.
11 Угамуйцеся і даведайцеся: Я ёсьць Бог. Я буду ўзьвялічаны сярод народаў, буду ўзьвялічаны на зямлі.
12 Ягова войскаў з намі. Няпахісны прытулак для нас ёсьць Бог Якубаў. Зэля.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Псальмы, 46 глава. Пераклад Сабілы і Малахава

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.


Публікуецца з дазволу аўтара.
© 2020

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Комментарии Скоуфилда
  9. Комментарии Сперджена


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.