Библия Сабіла Пераклад Сабілы і Малахава

Псальмы, 30 Псальмы, 30 глава

1 Псальм Давідавы. Песьня пры пасьвячэньні дому.
2 Буду ўзьвялічаць Цябе, Ягова, бо Ты выцягнуў мяне, і ня даў ворагам маім пацяшацца зь мяне.
3 Ягова, Божа мой! я крычаў да Цябе, і Ты аздаравіў мяне.
4 Ягова! Ты вывеў зь пекла душу́ маю, Ты пакінуў мяне жыць у адрозьненьне ад тых, што сыходзяць у магілу.
5 Сьпявайце і іграйце Ягове, (вы) сьвятыя Ягоныя, і хваліце Ягонае Сьвятое Імя,
6 бо гнеў Ягоны трывае адно імгненьне, а зычлівасьць Ягоная трывае ўсё жыцьцё: увечары — плач, а нараніцы — радасьць.
7 А я казаў у маёй бясьпечнасьці: «я ня пахіснуся вавек».
8 Ягова, у Тваёй зычлівасьці Ты ўмацаваў гару маю. А як Ты схаваў Аблічча Тваё, і я стаўся, як адштурхнуты.
9 Тады я гукаў Цябе, Ягова, і маліў я Госпада майго.
10 Што за карысьць у крыві маёй, у тым, што я зыйду ў магілу? Ці стане хваліць Цябе пыл? Ці стане ён абвяшчаць Тваю Праўду?
11 Пачуй, Ягова, і будзь да мяне літасьцівым! Ягова! будзь мне ўспамогай.
12 Мой лямант Ты абярнуў у скокі, Ты ськінуў зь мяне рызьзё і падперазаў мяне радасьцяй,
13 каб слава Табе сьпявала і ня маўчала. Ягова, Божа мой, буду славіць Цябе вечна.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Псальмы, 30 глава. Пераклад Сабілы і Малахава

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.


Публікуецца з дазволу аўтара.
© 2020

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Комментарии Скоуфилда
  9. Комментарии Сперджена


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.