Библия Сабіла Пераклад Сабілы і Малахава

Псальмы, 62 Псальмы, 62 глава

1 Кіраўніку хору. Ядутуну. Псальм Давідавы.
2 Сапраўды, Бог ёсьць супакой маёй душы. Ад Яго — выратаваньне маё.
3 Сапраўды, Ён ёсьць Скала мая і маё выратаваньне, мой няпрыступны прытулак. Я ня пахіснуся больш.
4 Дакуль вы будзеце налягаць на чалавека, як на нахíленую сьцяну, як на разбу́раны мур, і ўсе разам забіваць яго?
5 Яны радзяцца, як яго сьпіхнуць з вышыні ягонай. Яны маюць задавальненьне ў ілжы. Вуснамі сваімі яны багаслаўляюць, а ўнутры праклінаюць. Зэля.
6 Сапраўды, (толькі) у Богу супакойвайся, душа мая! — Бо на Яго (уся) надзея мая.
7 Сапраўды, Ён ёсьць Скала мая і маё выратаваньне, мой няпрыступны прытулак. Я ня пахіснуся.
8 У Богу маё выратаваньне і слава мая. Скала сілы маёй і прытулак мой — у Богу.
9 Спадзявайся на Яго ўвесь час, о народзе! Вывернеце перад Ім сэрцы вашыя! Бог ёсьць наш прытулак. — Зэля.
10 Сапраўды, марнасьць ёсьць сыны чалавечыя. Мана — сыны чалавека. Калі пакласьці іх на ва́гі, дык усе яны (лягчэй за) подзьмух.
11 Ня спадзявайцеся на гвалт і ня будзьце абмануты рабу́нкамі. Калі множыцца багацьце, ня прыкладайце да яго вашага сэрца.
12 Аднойчы сказаў Бог, двойчы гэта я пачуў, што сіла ў Бога,
13 і Тваё, мой Госпадзе, міласэрдзе, бо Ты, Ты адплаціш кожнаму чалавеку паводля ягоных учынкаў.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Псальмы, 62 глава. Пераклад Сабілы і Малахава

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.


Публікуецца з дазволу аўтара.
© 2020

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Комментарии Скоуфилда
  9. Комментарии Сперджена


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.