1 Сьпявайце Ягове новую песьню, сьпявайце Ягове, уся зямля!
2 Сьпявайце Ягове. Багаслаўляйце Імя Ягонае. Абвяшчайце з дня ў дзень выратаваньне Ягонае.
3 Апавядайце між паганамі Славу Ягоную, сярод усіх народаў Ягоныя Цудоўныя Дзеі;
4 бо вялікі ёсьць Ягова і варты вялікага праслаўленьня; і варты багавейнасьці да страху больш за ўсіх багоў;
5 бо ўсе богі народаў ёсьць нішто, але Ягова стварыў нябёсы.
6 Веліч і Прыгажосьць перад Абліччам Ягоным, Магутнасьць і Раскоша ў Сьвятыні Ягонай.
7 Прыносьце ахвяры Ягове, (вы) плямёны народаў, прыносьце ў ахвяру Ягове славу і сілу.
8 Прыносьце ў ахвяру Ягове Славу Ягонага Імені. Прыносьце дар і ўваходзьце ў двары Ягоныя.
9 Пакланіцеся Ягове ў сьвятой урачыстасьці. Дрыжы перад Абліччам Ягоным уся зямля!
10 Кажыце сярод паганаў: «Ягова валадарыць, як Кароль!» Сапраўды, сусьвет цьвёрда ўгрунтаваны, ён ня пахісьнецца. Ён (Ягова) будзе судзіць народы па Праўдзе.
11 Хай весяляцца Нябёсы, і хай урачыста радуецца зямля. Хай моцна скажа мора і ўсё, што напаўняе яго.
12 Хай цешыцца поле і ўсё, што на ім. Тады хай узрадуюцца ўсе дрэвы ў лесе
13 перад Абліччам Яговы, бо Ён ідзе судзіць зямлю. Ён будзе судзіць сьвет у Справядлівасьці і народы паводля Сваёй Праўды.
Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter


Сябры, вельмі патрэбныя наступныя папяровыя выданні:

  1. Сьвятая Бібля ў перакладзе Янкі Станкевіча 1973 (і Новы Закон 1970).
  2. Эвангельле Мацьвея, Марка, Лукі, Іоана — 1926−1930, Лодзь.
  3. Евангелля і Дзеі ў перакладах Гадлеўскага і Татарыновіча.
  4. Генезіс і Кніга Эклезіяста, або Прапаведніка ў перакладзе Яна Пятроўскага, 1984, 1987.

Калі вы імі валодаеце і можаце прадаць, патэлефануеце па тэлефоне +375296422269, ці напішыце — bible-man@mail.ru.

Калі вы чытаеце на беларускай мове, паспрабуйце новы праект — biblia.by:

Кніга Псальмаў, Псальм 96. Пераклад Сабілы і Малахава.

Звярніце ўвагу. Нумары вершаў — гэта спасылкі, якія вядуць на раздзел з параўнаннем перакладаў, паралельнымі спасылкамі, тэкстамі з нумарамі Стронг. Паспрабуйце, магчыма, вы будзеце прыемна здзіўлены.

Публікуецца з дазволу аўтара.
© 2020

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

Псальмы, Псальм 96 в переводах:
Псальмы, Псальм 96, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Толкования Августина
  6. Комментарии Скоуфилда
  7. Комментарии Сперджена


2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.