Библия Сабіла Пераклад Сабілы і Малахава

Псальмы, 26 Псальмы, 26 глава

1 Давідавы. Судзі мяне (паводля праўды), Ягова, бо я хадзіў у чысьціні маёй. І я спадзяюся на Ягову. Я ня пахіснуся.
2 Учыні мне іспыт, Ягова, і выпрабуй мяне. Дасьледуй маё нутро і маё сэрца! —
3 Бо міласэрнасьць Твая перад вачыма маімі, і хадзіў я ў праўдзе Тваёй.
4 Ня сядзеў я зь людзьмі аблуднымі, і з тымі, што за сьпіной куюць падступнасьць, ня пайду.
5 Нянавіджу я зборкі зламысных, ды з бязбожнікамі разам ня буду сядзець.
6 Буду абмываць у нявіннасьці рукі мае і буду абходзіць навакол ахвярніку Твайго, Ягова,
7 каб голасна падзякаваць і расказаць пра ўсе Твае цуды.
8 Ягова, я палюбіў жытло Дому Твайго і мейсца, дзе жыве Твая слава.
9 Ня загубі душу́ маю з грэшнікамі і жыцьцё маё з крыважэрнымі.
10 У чыіх руках ліхадзейства, і чыя правіца поўная ха́бару.
11 Але я хаджу ў маёй чысьціні. Вызвалі мяне і зьлітуйся нада мною!
12 Стапа мая стаіць на роўным мейсцы; у сходах я буду славіць Ягову.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Псальмы, 26 глава. Пераклад Сабілы і Малахава

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.


Публікуецца з дазволу аўтара.
© 2020

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Комментарии Скоуфилда
  9. Комментарии Сперджена


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.