Біблія » Хоменка Переклад Хоменка

Псалмів 64 Псалом 64

1 Провідникові хору. Псалом. Давида.
2 Боже, почуй мій голос, коли я скаржусь; від страху перед ворогом бережи моє життя.
3 Сховай мене від змови лиходіїв, від невгамованої юрби злочинців,
4 що гострять, немов меч, язик свій, немов стрілу, пускають гірке слово,
5 щоб у безвинного із закутка стріляти. Стріляють несподівано на нього й не бояться.
6 Цупко тримаються своїх злих намірів, радяться, як би таємно розставити тенета; кажуть: «Хто нас побачить?»
7 Вигадують лихе, продумані замисли приховують, а нутро кожного й серце бездонне.
8 Та Бог стрілу на них пускає, і вони притьмом ранами вкриті,
9 і власний їхній язик їм готує погибель; хто на них тільки погляне, — похитує головою.
10 І всі бачать те й звістують діла Божі, і над його вчинками розважають.
11 Радіє праведний у Господі, до нього прибігає; всі праві серцем веселяться.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Книга Псалмів, псалом 64. Переклад Хоменка.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

Псалмів, псалом 64 в переводах:
Псалмів, псалом 64, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Толкования Августина
  6. Комментарии Скоуфилда
  7. Комментарии Сперджена


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.