Библия Септуагинта Септуагинта (LXX)

Псалтирь, 64 Псалтирь, 64 глава

1 [63:1] εις
PREP
το
T-ASN
τελος
N-ASN
ψαλμος
N-NSM
τω
T-DSM
δαυιδ
 
N-PRI
[63:2] εισακουσον
V-AAD-2S
ο
T-NSM
θεος
N-NSM
της
T-GSF
φωνης
N-GSF
μου
P-GS
εν
PREP
τω
T-DSN
δεεσθαι
V-PMN
με
P-AS
απο
PREP
φοβου
N-GSM
εχθρου
N-GSM
εξελου
V-AMD-2S
την
T-ASF
ψυχην
N-ASF
μου
P-GS
2 [63:3] εσκεπασας
 
V-AAI-2S
με
P-AS
απο
PREP
συστροφης
N-GSF
πονηρευομενων
 
V-PMPGP
απο
PREP
πληθους
N-GSN
εργαζομενων
V-PMPGP
την
T-ASF
ανομιαν
N-ASF
3 [63:4] οιτινες
RI-NPM
ηκονησαν
 
V-AAI-3P
ως
CONJ
ρομφαιαν
 
N-ASF
τας
T-APF
γλωσσας
N-APF
αυτων
D-GPM
ενετειναν
 
V-AAI-3P
τοξον
N-ASN
αυτων
D-GPM
πραγμα
N-ASN
πικρον
A-ASM
4 [63:5] του
T-GSN
κατατοξευσαι
V-AAN
εν
PREP
αποκρυφοις
A-DPM
αμωμον
A-ASM
εξαπινα
ADV
κατατοξευσουσιν
V-FAI-3P
αυτον
D-ASM
και
CONJ
ου
ADV
φοβηθησονται
V-FPI-3P
5 [63:6] εκραταιωσαν
V-AAI-3P
εαυτοις
D-DPM
λογον
N-ASM
πονηρον
A-ASM
διηγησαντο
V-AMI-3P
του
T-GSN
κρυψαι
V-AAN
παγιδας
N-APF
ειπαν
 
V-AAI-3P
τις
I-NSM
οψεται
V-FMI-3S
αυτους
D-APM
6 [63:7] εξηρευνησαν
V-AAI-3P
ανομιας
N-APF
εξελιπον
V-AAI-3P
εξερευνωντες
V-PAPNP
εξερευνησει
 
N-DSF
προσελευσεται
V-FMI-3S
ανθρωπος
N-NSM
και
CONJ
καρδια
N-NSF
βαθεια
A-NSF
7 [63:8] και
CONJ
υψωθησεται
V-FPI-3S
ο
T-NSM
θεος
N-NSM
βελος
N-NSN
νηπιων
A-GPM
εγενηθησαν
V-API-3P
αι
T-NPF
πληγαι
N-NPF
αυτων
D-GPM
8 [63:9] και
CONJ
εξησθενησαν
 
V-AAI-3P
επ
PREP
αυτους
D-APM
αι
T-NPF
γλωσσαι
N-NPF
αυτων
D-GPM
εταραχθησαν
V-API-3P
παντες
A-NPM
οι
T-NPM
θεωρουντες
V-PAPNP
αυτους
D-APM
9 [63:10] και
CONJ
εφοβηθη
V-API-3S
πας
A-NSM
ανθρωπος
N-NSM
και
CONJ
ανηγγειλαν
V-AAI-3P
τα
T-APN
εργα
N-APN
του
T-GSM
θεου
N-GSM
και
CONJ
τα
T-APN
ποιηματα
N-APN
αυτου
D-GSM
συνηκαν
V-AAI-3P
10 [63:11] ευφρανθησεται
V-FPI-3S
δικαιος
A-NSM
επι
PREP
τω
T-DSM
κυριω
N-DSM
και
CONJ
ελπιει
V-FAI-3S
επ
PREP
αυτον
D-ASM
και
CONJ
επαινεσθησονται
 
V-FPI-3P
παντες
A-NPM
οι
T-NPM
ευθεις
A-NPM
τη
T-DSF
καρδια
N-DSF
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Псалтирь, 64 глава. Септуагинта (LXX)

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Комментарии Скоуфилда
  9. Комментарии Сперджена


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.