1 В конец, псалом песни давиду, песнь иеремиева и иезекиилева, людий преселения, егда хотяху исходити.
2 Тебе подобает песнь, Боже, в сионе, и тебе воздастся молитва во Иерусалиме.
3 Услыши молитву мою: к тебе всяка плоть приидет.
4 Словеса беззаконник премогоша нас: и нечестия наша ты очестиши.
5 Блажен, егоже избрал еси и приял, вселится во дворех твоих. исполнимся во благих дому твоего: свят храм твой.
6 Дивен в правде, услыши ны, Боже, спасителю наш, упование всех концей земли и сущих в мори далече:
7 уготовляяй горы крепостию своею, препоясан силою:
8 смущаяй глубину морскую, шуму волн его кто постоит? смятутся языцы,
9 и убоятся живущии в концах от знамений твоих: исходы утра и вечера украсиши.
10 Посетил еси землю и упоил еси ю, умножил еси обогатити ю: река Божия наполнися вод: уготовал еси пищу им, яко тако (есть) уготование.
11 Бразды ея упой, умножи жита ея: в каплях ея возвеселится возсияющи.
12 Благословиши венец лета благости твоея, и поля твоя исполнятся тука:
13 разботеют красная пустыни, и радостию холми препояшутся.
14 Одеяшася овни овчии, и удолия умножат пшеницу: воззовут, ибо воспоют.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Псалтирь, псалом 64. Елизаветинская на русском.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

Public Domain

Public Domain — общественное достояние.
Елизаветинская Библия, на русском языке.
© 1751, 1756, 1762, 1784 +

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

Псалтирь, псалом 64 в переводах:
Псалтирь, псалом 64, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Толкования Августина
  6. Комментарии Скоуфилда
  7. Комментарии Сперджена


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.