1 Псалом давиду, в воспоминание о субботе.
2 Господи, да не яростию твоею обличиши мене, ниже гневом твоим накажеши мене:
3 яко стрелы твоя унзоша во мне, и утвердил еси на мне руку твою.
4 Несть изцеления в плоти моей от лица гнева твоего, несть мира в костех моих от лица грех моих.
5 Яко беззакония моя превзыдоша главу мою, яко бремя тяжкое отяготеша на мне.
6 Возсмердеша и согниша раны моя, от лица безумия моего.
7 Пострадах и слякохся до конца, весь день сетуя хождах:
8 яко лядвия моя наполнишася поруганий, и несть изцеления в плоти моей.
9 Озлоблен бых и смирихся до зела, рыках от воздыхания сердца моего.
10 Господи, пред тобою все желание мое, и воздыхание мое от тебе не утаися.
11 Сердце мое смятеся, остави мя сила моя, и свет очию моею, и той несть со мною.
12 Друзи мои и искреннии мои прямо мне приближишася и сташа.
13 И ближнии мои отдалече мене сташа, и нуждахуся ищущии душу мою: и ищущии злая мне глаголаху суетная, и льстивным весь день поучахуся.
14 Аз же яко глух не слышах, и яко нем не отверзаяй уст своих:
15 и бых яко человек не слышай и не имый во устех своих обличения.
16 Яко на тя, Господи, уповах, ты услышиши, Господи Боже мой.
17 Яко рех: да не когда порадуютмися врази мои: и внегда подвижатися ногам моим, на мя велеречеваша.
18 Яко аз на раны готов, и болезнь моя предо мною есть выну.
19 Яко беззаконие мое аз возвещу и попекуся о гресе моем.
20 Врази же мои живут и укрепишася паче мене, и умножишася ненавидящии мя без правды:
21 воздающии ми злая воз благая оболгаху мя, зане гонях благостыню.
22 Не остави мене, Господи Боже мой, не отступи от мене:
23 вонми в помощь мою, Господи спасения моего.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Псалтирь, псалом 37. Елизаветинская на русском.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

Public Domain

Public Domain — общественное достояние.
Елизаветинская Библия, на русском языке.
© 1751, 1756, 1762, 1784 +

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

Псалтирь, псалом 37 в переводах:
Псалтирь, псалом 37, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Толкования Августина
  6. Комментарии Скоуфилда
  7. Комментарии Сперджена


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.