1 В конец, о людех от святых удаленых, давиду в столпописание, внегда удержаша и иноплеменницы в гефе, псалом.
2 Помилуй мя, Боже, яко попра мя человек: весь день боря стужи ми.
3 Попраша мя врази мои весь день: яко мнози борющии мя с высоты.
4 В день не убоюся, аз же уповаю на тя.
5 О Бозе похвалю словеса моя: на Бога уповах, не убоюся: что сотворит мне плоть?
6 Весь день словес моих гнушахуся: на мя вся помышления их на зло.
7 Вселятся и скрыют, тии пяту мою сохранят, якоже потерпеша душу мою.
8 Ни о чесомже отринеши я, гневом люди низведеши.
9 Боже, живот мой возвестих тебе: положил еси слезы моя пред тобою, яко и во обетовании твоем.
10 Да возвратятся врази мои вспять, в оньже аще день призову тя: се, познах, яко Бог мой еси ты.
11 О Бозе похвалю глагол, о Господе похвалю слово.
12 На Бога уповах, не убоюся: что сотворит мне человек?
13 Во мне, Боже, молитвы, яже воздам хвалы твоея:
14 яко избавил еси душу мою от смерти, очи мои от слез и нозе мои от поползновения: благоугожду пред Господем во свете живых.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Псалтирь, псалом 55. Елизаветинская на русском.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

Public Domain

Public Domain — общественное достояние.
Елизаветинская Библия, на русском языке.
© 1751, 1756, 1762, 1784 +

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

Псалтирь, псалом 55 в переводах:
Псалтирь, псалом 55, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Толкования Августина
  6. Комментарии Скоуфилда
  7. Комментарии Сперджена


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.