1 Господи, услыши молитву мою, внуши моление мое во истине твоей, услыши мя в правде твоей:
2 и не вниди в суд с рабом твоим, яко не оправдится пред тобою всяк живый.
3 Яко погна враг душу мою: смирил есть в землю живот мой: посадил мя есть в темных, яко мертвыя века.
4 И уны во мне дух мой, во мне смятеся сердце мое.
5 Помянух дни древния, поучихся во всех делех твоих, в творениих руку твоею поучахся.
6 Воздех к тебе руце мои: душа моя яко земля безводная тебе.
7 Скоро услыши мя, Господи, изчезе дух мой: не отврати лица твоего от мене, и уподоблюся низходящым в ров.
8 Слышану сотвори мне заутра милость твою, яко на тя уповах: скажи мне, Господи, путь, в оньже пойду, яко к тебе взях душу мою.
9 Изми мя от враг моих, Господи, к тебе прибегох.
10 Научи мя творити волю твою, яко ты еси Бог мой: Дух твой благий наставит мя на землю праву.
11 Имене твоего ради, Господи, живиши мя правдою твоею: изведеши от печали душу мою:
12 и милостию твоею потребиши враги моя и погубиши вся стужающыя души моей: яко аз раб твой есмь.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Псалтирь, псалом 142. Елизаветинская на русском.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

Public Domain

Public Domain — общественное достояние.
Елизаветинская Библия, на русском языке.
© 1751, 1756, 1762, 1784 +

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

Псалтирь, псалом 142 в переводах:
Псалтирь, псалом 142, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Толкования Августина
  6. Комментарии Скоуфилда
  7. Комментарии Сперджена


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.