1 В конец давиду, в воспоминание, во еже спасти мя Господу.
2 Боже, в помощь мою вонми: Господи, помощи ми потщися.
3 Да постыдятся и посрамятся ищущии душу мою. да возвратятся вспять и постыдятся хотящии ми злая:
4 да возвратятся абие стыдящеся глаголющии ми: благоже, благоже.
5 Да возрадуются и возвеселятся о тебе вси ищущии тебе, Боже: и да глаголют выну, да возвеличится Господь, любящии спасение твое.
6 Аз же нищь есмь и убог, Боже, помози ми: помощник мой и избавитель мой еси ты, Господи, не закосни.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Псалтирь, псалом 69. Елизаветинская на русском.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

Public Domain

Public Domain — общественное достояние.
Елизаветинская Библия, на русском языке.
© 1751, 1756, 1762, 1784 +

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

Псалтирь, псалом 69 в переводах:
Псалтирь, псалом 69, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Толкования Августина
  6. Комментарии Скоуфилда
  7. Комментарии Сперджена


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.