Пс 69 Этот краткий псалом, в котором псалмопевец просит Господа как можно скорее явиться и спасти его, почти дословно повторяет Пс 39:14−18.

69:1 В воспоминание. Соответствующее древнееврейское слово, помимо данного места, встречается только в заглавии Пс 37.

69:2 Поспеши, Боже, избавить меня. Требовательный тон псалмопевца объясняется отчаянностью его положения.

69:3 Да будут обращены назад ... желающие мне зла! Т.е. остановлены и наказаны.

69:6 Я же беден и нищ. Речь идет не о материальном положении псалмопевца, а о состоянии его духа.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Комментарии Женевской Библии на Псалтирь, псалом 69. Новой Женевской Библии.


«Свет на Востоке»

Публикуется с разрешения миссии «Свет на Востоке».
Новая Женевская учебная Библия.
© 1998, 2012.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

Псалтирь, псалом 69 в переводах:
Псалтирь, псалом 69, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Толкования Августина
  6. Комментарии Скоуфилда
  7. Комментарии Сперджена


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.