1 Въ коне́цъ дв҃дѹ, въ воспомина́нїе, во є҆́же сп҃сти́ мѧ гд҇ѹ,
2 Бж҃е, въ по́мощь мою̀ вонмѝ: гд҇и, помощи́ ми потщи́сѧ.
3 Да постыдѧ́тсѧ и҆ посра́мѧтсѧ и҆́щѹщїи дѹ́шѹ мою̀, да возвратѧ́тсѧ вспѧ́ть и҆ постыдѧ́тсѧ хотѧ́щїи мѝ ѕла҄ѧ:
4 да возратѧ́тсѧ а҆́бїе стыдѧ́щесѧ глаго́лющїи мѝ: бла́гоже, бла́гоже.
5 Да возра́дѹютсѧ и҆ возвеселѧ́тсѧ ѡ҆ тебѣ̀ всѝ и҆́щѹщїи тебѐ, бж҃е: и҆ да глаго́лютъ вы́нѹ, да возвели́читсѧ гд҇ь, лю́бѧщїи сп҇нїе твоѐ.
6 А҆́зъ же ни́щъ є҆́смь и҆ ѹ҆бо́гъ, бж҃е, помози́ ми: помо́щникъ мо́й и҆ и҆зба́витель мо́й є҆сѝ ты̀, гд҇и, не закоснѝ.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Псалтирь, псалом 69. Елизаветинская Библия.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

Public Domain

Public Domain — общественное достояние.
Елизаветинская Библия на церковнославянском языке.
© 1751, 1762, 1756, 1784

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

Псалтирь, псалом 69 в переводах:
Псалтирь, псалом 69, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Толкования Августина
  6. Комментарии Скоуфилда
  7. Комментарии Сперджена


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.