1 Въ коне́цъ, ѡ҆ и҆змѣнѧ́емыхъ сынѡ́мъ коре́ѡвымъ въ ра́зѹмъ, пѣ́снь ѡ҆ возлю́бленнѣмъ,
2 Ѿры́гнѹ се́рдце моѐ сло́во бла́го, глаго́лю а҆́зъ дѣла̀ моѧ҄ цр҃е́ви: ѧ҆зы́къ мо́й тро́сть кни́жника скоропи́сца.
3 Красе́нъ добро́тою па́че сынѡ́въ человѣ́ческихъ, и҆злїѧ́сѧ бл҃года́ть во ѹ҆стна́хъ твои́хъ: сегѡ̀ ра́ди блг҇ви́ тѧ бг҃ъ во вѣ́къ.
4 Препоѧ́ши ме́чь тво́й по бедрѣ̀ твое́й, си́льне,
5 красото́ю твое́ю и҆ добро́тою твое́ю: и҆ налѧцы̀, и҆ ѹ҆спѣва́й, и҆ цр҇твѹй и҆́стины ра́ди и҆ кро́тости и҆ пра́вды: и҆ наста́витъ тѧ̀ ди́внѡ десни́ца твоѧ̀.
6 Стрѣ́лы твоѧ҄ и҆з̾ѡщрє́ны, си́льне: лю́дїе под̾ тобо́ю падѹ́тъ въ се́рдцы вра҄гъ цр҃е́выхъ.
7 Пр҇то́лъ тво́й, бж҃е, въ вѣ́къ вѣ́ка: же́злъ пра́вости же́злъ цр҇твїѧ твоегѡ̀.
8 Возлюби́лъ є҆сѝ пра́вдѹ и҆ возненави́дѣлъ є҆сѝ беззако́нїе: сегѡ̀ ра́ди пома́за тѧ̀, бж҃е, бг҃ъ тво́й є҆ле́емъ ра́дости па́че прича҄стникъ твои́хъ.
9 Смѵ́рна и҆ ста́кти и҆ касі́а ѿ ри́зъ твои́хъ, ѿ тѧ́жестей слоно́выхъ {ѿ хра́мѡвъ слоно́выхъ}, и҆з̾ ни́хже возвесели́ша тѧ̀.
10 Дщє́ри царе́й въ че́сти твое́й: предста̀ цари́ца ѡ҆деснѹ́ю тебє̀, въ ри́захъ позлаще́нныхъ ѡ҆дѣ́ѧна преиспещре́на.
11 Слы́ши, дщѝ, и҆ ви́ждь, и҆ приклонѝ ѹ҆́хо твоѐ, и҆ забѹ́ди лю́ди твоѧ҄ и҆ до́мъ ѻ҆тца̀ твоегѡ̀:
12 и҆ возжела́етъ цр҃ь добро́ты твоеѧ̀, занѐ то́й є҆́сть гд҇ь тво́й, и҆ поклони́шисѧ є҆мѹ̀,
13 и҆ дщѝ тѵ́рова съ да҄ры: лицѹ̀ твоемѹ̀ помо́лѧтсѧ бога́тїи лю́дстїи.
14 Всѧ̀ сла́ва дще́ре цр҃е́вы внѹ́трь: рѧ҄сны златы́ми ѡ҆дѣ́ѧна и҆ преиспещре́на.
15 Приведѹ́тсѧ цр҃ю̀ дѣ҄вы в̾слѣ́дъ є҆ѧ̀, и҆́скрєннїѧ є҆ѧ̀ приведѹ́тсѧ тебѣ̀:
16 приведѹ́тсѧ въ весе́лїи и҆ ра́дованїи, введѹ́тсѧ въ хра́мъ цр҃е́въ.
17 Вмѣ́стѡ ѻ҆тє́цъ твои́хъ бы́ша сы́нове твоѝ: поста́виши ѧ҆̀ кнѧ́зи по все́й землѝ.
18 Помѧнѹ̀ и҆́мѧ твоѐ во всѧ́комъ ро́дѣ и҆ ро́дѣ: сегѡ̀ ра́ди лю́дїе и҆сповѣ́дѧтсѧ тебѣ̀ въ вѣ́къ и҆ во вѣ́къ вѣ́ка.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Псалтирь, псалом 44. Елизаветинская Библия.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

Public Domain

Public Domain — общественное достояние.
Елизаветинская Библия на церковнославянском языке.
© 1751, 1762, 1756, 1784

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

Псалтирь, псалом 44 в переводах:
Псалтирь, псалом 44, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Толкования Августина
  6. Комментарии Скоуфилда
  7. Комментарии Сперджена


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.