1 Речѐ безѹ́менъ въ се́рдцы свое́мъ: нѣ́сть бг҃ъ. Растлѣ́ша и҆ ѡ҆мерзи́шасѧ въ начина́нїихъ: нѣ́сть творѧ́й бл҃госты́ню.
2 Гд҇ь съ нб҃сѐ прини́че на сы́ны человѣ́чєскїѧ, ви́дѣти, а҆́ще є҆́сть разѹмѣва́ѧй, и҆лѝ взыска́ѧй бг҃а.
3 Всѝ ѹ҆клони́шасѧ, вкѹ́пѣ неключи́ми бы́ша: нѣ́сть творѧ́й бл҃госты́ню, нѣ́сть до є҆ди́нагѡ.
4 Ни лѝ ѹ҆разѹмѣ́ютъ всѝ дѣ́лающїи беззако́нїе, снѣда́ющїи лю́ди моѧ҄ въ снѣ́дь хлѣ́ба; гд҇а не призва́ша.
5 Та́мѡ ѹ҆боѧ́шасѧ стра́ха, и҆дѣ́же не бѣ̀ стра́хъ: ѩ҆́кѡ гд҇ь въ ро́дѣ првдныхъ.
6 Совѣ́тъ ни́щагѡ посрами́сте: гд҇ь же ѹ҆пова́нїе є҆гѡ̀ є҆́сть.
7 Кто̀ да́стъ ѿ сїѡ́на сп҇нїе ї҆и҃лево;
8 Внегда̀ возврати́тъ гд҇ь плѣне́нїе люді́й свои́хъ, возра́дѹетсѧ ї҆а́кѡвъ, и҆ возвесели́тсѧ ї҆и҃ль.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Псалтирь, псалом 13. Елизаветинская Библия.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

Public Domain

Public Domain — общественное достояние.
Елизаветинская Библия на церковнославянском языке.
© 1751, 1762, 1756, 1784

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

Псалтирь, псалом 13 в переводах:
Псалтирь, псалом 13, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Толкования Августина
  6. Комментарии Скоуфилда
  7. Комментарии Сперджена


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.