1 Пѣ́снь, ѱало́мъ дв҃дѹ,
2 Гото́во се́рдце моѐ, бж҃е, гото́во се́рдце моѐ: воспою̀ и҆ пою̀ во сла́вѣ мое́й.
3 Воста́ни, сла́ва моѧ̀, воста́ни, ѱалти́рю и҆ гѹ́сли: воста́нѹ ра́нѡ.
4 И҆сповѣ́мсѧ тебѣ̀ въ лю́дехъ, гд҇и, пою̀ тебѣ̀ во ѩ҆зы́цѣхъ:
5 ѩ҆́кѡ ве́лїѧ верхѹ̀ нб҃съ мл҇ть твоѧ̀ и҆ до ѡ҆́блакъ и҆́стина твоѧ̀.
6 Вознеси́сѧ на нб҃са̀, бж҃е, и҆ по все́й землѝ сла́ва твоѧ̀,
7 ѩ҆́кѡ да и҆зба́вѧтсѧ возлю́бленнїи твоѝ: сп҃сѝ десни́цею твое́ю и҆ ѹ҆слы́ши мѧ̀.
8 Бг҃ъ возгл҃а во ст҃ѣ́мъ свое́мъ: вознесѹ́сѧ и҆ раздѣлю̀ сїкі́мѹ, и҆ ѹ҆до́ль селе́нїй размѣ́рю.
9 Мо́й є҆́сть галаа́дъ, и҆ мо́й є҆́сть манассі́й, и҆ є҆фре́мъ застѹпле́нїе главы̀ моеѧ̀: ї҆ѹ́да ца́рь мо́й,
10 мѡа́въ коно́бъ ѹ҆пова́нїѧ моегѡ̀: на ї҆дѹме́ю наложѹ̀ сапо́гъ мо́й: мнѣ̀ и҆ноплемє́нницы покори́шасѧ.
11 Кто̀ введе́тъ мѧ̀ во гра́дъ ѡ҆гражде́нїѧ; и҆лѝ кто̀ наста́витъ мѧ̀ до ї҆дѹме́и;
12 Не ты́ ли, бж҃е, ѿри́нѹвый на́съ, и҆ не и҆зы́деши, бж҃е, въ си́лахъ на́шихъ;
13 Да́ждь на́мъ по́мощь ѿ ско́рби: и҆ сѹ́етно спасе́нїе человѣ́ческо.
14 Ѡ҆ бз҃ѣ сотвори́мъ си́лѹ, и҆ то́й ѹ҆ничижи́тъ врагѝ на́шѧ.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Псалтирь, псалом 107. Елизаветинская Библия.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

Public Domain

Public Domain — общественное достояние.
Елизаветинская Библия на церковнославянском языке.
© 1751, 1762, 1756, 1784

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

Псалтирь, псалом 107 в переводах:
Псалтирь, псалом 107, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Толкования Августина
  6. Комментарии Скоуфилда
  7. Комментарии Сперджена


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.