1 Вскѹ́ю шата́шасѧ ѩ҆зы́цы, и҆ лю́дїе поѹчи́шасѧ тщє́тнымъ;
2 Предста́ша ца́рїе зе́мстїи, и҆ кнѧ҄зи собра́шасѧ вкѹ́пѣ на гд҇а и҆ на хр҇та̀ є҆гѡ̀.
3 Расто́ргнемъ {расто́ргнимъ} ѹ҆́зы и҆́хъ и҆ ѿве́ржемъ {ѿве́ржимъ} ѿ на́съ и҆́го и҆́хъ.
4 Живы́й на нб҃сѣ́хъ посмѣе́тсѧ и҆̀мъ, и҆ гд҇ь порѹга́етсѧ и҆̀мъ.
5 Тогда̀ возгл҃етъ къ ни҄мъ гнѣ́вомъ свои́мъ и҆ ѩ҆́ростїю свое́ю смѧте́тъ ѧ҆̀:
6 а҆́зъ же поста́вленъ є҆́смь цр҃ь ѿ негѡ̀ над̾ сїѡ́номъ, горо́ю ст҃о́ю є҆гѡ̀,
7 возвѣща́ѧй повелѣ́нїе гд҇не. Гд҇ь речѐ ко мнѣ̀: сн҃ъ мо́й є҆сѝ ты̀, а҆́зъ дне́сь роди́хъ тѧ̀:
8 просѝ ѿ менє̀, и҆ да́мъ тѝ ѩ҆зы́ки достоѧ́нїе твоѐ, и҆ ѡ҆держа́нїе твоѐ концы̀ землѝ:
9 ѹ҆пасе́ши ѧ҆̀ жезло́мъ желѣ́знымъ, ѩ҆́кѡ сосѹ́ды скѹдє́льничи сокрѹши́ши ѧ҆̀.
10 И҆ нн҃ѣ, ца́рїе, разѹмѣ́йте, накажи́тесѧ всѝ сѹдѧ́щїи землѝ.
11 Рабо́тайте гд҇еви со стра́хомъ, и҆ ра́дѹйтесѧ є҆мѹ̀ со тре́петомъ.
12 Прїими́те наказа́нїе, да не когда̀ прогнѣ́ваетсѧ гд҇ь, и҆ поги́бнете ѿ пѹтѝ првднагѡ, є҆гда̀ возгори́тсѧ вско́рѣ ѩ҆́рость є҆гѡ̀: бл҃же́ни всѝ надѣ́ющїисѧ на́нь.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Псалтирь, псалом 2. Елизаветинская Библия.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

Public Domain

Public Domain — общественное достояние.
Елизаветинская Библия на церковнославянском языке.
© 1751, 1762, 1756, 1784

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

Псалтирь, псалом 2 в переводах:
Псалтирь, псалом 2, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Толкования Августина
  6. Комментарии Скоуфилда
  7. Комментарии Сперджена


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.