1 Warum toben die Nationenⓐ und sinnen Eitles die Völkerschaftenⓑ?
2 Es treten auf Könige der Erdeⓒ, und Fürsten tun sich zusammen gegen den HERRN und seinen Gesalbtenⓓ:
3 «Lasst uns zerreißen ihre Bande und von uns werfen ihre Strickeⓔ!»
4 Der im Himmel throntⓕ, lacht, der Herr spottet über sieⓖ.
5 Dann spricht er sie an in seinem Zorn, in seiner Zornglut schreckt er sieⓗ:
6 «Habe doch ich meinen König geweiht auf Zion, meinem heiligen Bergⓘ!»
7 Lasst mich die Anordnung des HERRN bekannt geben! Er hat zu mir gesprochen: «Mein Sohn bist duⓙ, ich habe dich heute gezeugtⓚ.
8 Fordere von mir, und ich will dir die Nationen zum Erbteil gebenⓛ, zu deinem Besitz die Enden der Erdeⓜ.
9 Mit eisernem Stab magst du sie zerschmetternⓝ, wie Töpfergeschirr sie zerschmeißenⓞ.»
10 Und nun, ihr Könige, handelt verständig; lasst euch zurechtweisen, ihr Richter der Erde!
11 Dienet dem HERRN mit Furcht, und [1]jauchzt mit Zitternⓟ!
12 Küsst den Sohn[2], dass er nicht zürne und ihr umkommt auf dem Weg; denn leicht entbrennt sein Zornⓠ. Glücklich alle, die sich bei ihm bergenⓡ!
Примечания:
2 ⓓ – Ps 83,6; Offb 11,18
4 ⓕ – Ps 123,1
5 ⓗ – Jes 34,2
6 ⓘ – Offb 14,1
9 ⓝ – Ps 110,5
11 [1] – Nach Umstellung der hebr. Buchstaben in die Reihenfolge 12a—11b: Küsst seine Füße mit Zittern
11 ⓟ – Phil 2,12; Hebr 12,28
12 [2] – Nach Umstellung der hebr. Buchstaben in die Reihenfolge 12a—11b: Küsst seine Füße mit Zittern
12 ⓠ – Offb 6,16
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:
Ctrl + Enter
Psalmen, 2 psalm. Elberfelder Bibel 2006.
Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.