1 Dem Chorleiter. Von den Söhnen Korachs. Ein Psalm.
2 Ihr Völker alle, klatscht in die Hände! Jauchzt Gott mit Jubelschall!
3 Denn der HERR, der Höchste, ist gefürchtet, ein großer König über die ganze Erde.
4 Er unterwarf uns die Völker und die Völkerschaften unter unsere Füße.
5 Er erwählte für uns unser Erbe, den Stolz Jakobs, den er geliebt hat. //
6 Gott ist emporgestiegen unter Jauchzen, der HERR beim Schall des Horns.
7 Singt Gott, singet, singt unserem König, singet[1]!
8 Denn Gott ist König der ganzen Erde; singt einen Psalm[2]!
9 Gott ist König geworden über die Nationen; Gott hat sich auf seinen heiligen Thron gesetzt.
10 Die Edlen der Völker haben sich versammelt ‹mit dem› Volk des Gottes Abrahams; denn die Könige[3] der Erde sind Gottes; er ist sehr erhaben.

Примечания:

1 ⓐ – Ps 42,1
3 ⓑ – Ps 66,5
3 ⓒ – Ps 95,3
5 ⓔ – Hes 20,6
5 ⓕ – Am 8,7
5 ⓖ – Mal 2,3
6 ⓗ – 1Chr 15,28
7 [1] – Das hebr. Wort für »singen« kann ebenso mit »spielen« übersetzt werden. Gemeint ist wahrsch. Gesang mit Instrumentalbegleitung.
7 ⓘ – Ps 30,5
8 [2] – w. Maskil; vgl. Anm. zu Ps 32,1
9 ⓚ – Offb 15,3
10 ⓛ – Jes 2,3
10 [3] – w. Schilde; vgl. Ps 84,10; 89,19 (Könige als Schutzschilde ihrer Völker)

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Psalmen, 47 psalm. Elberfelder Bibel 2006.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

Psalmen, 47 psalm в переводах:
Psalmen, 47 psalm, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Толкования Августина
  6. Комментарии Скоуфилда
  7. Комментарии Сперджена


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.