Біблія » Огієнка Переклад Огієнка

Псалмів 47 Псалом 47

1 Пісня. Псалом синів Коре́євих.
2 Великий Госпо́дь і просла́влений ве́льми в місті нашого Бога, на святій Своїй горі!
3 Препи́шна країна, розра́да всієї землі, — то Сіонська гора, на півні́чних око́лицях, місто Царя можновла́дного!
4 Бог у хра́мах Своїх, за твердиню Він зна́ний.
5 Бо царі ось зібрались, ішли вони ра́зом,
6 але, як побачили, то здивува́лись, полякалися та й розпоро́шились.
7 Обгорнув їх там страх, немов біль породі́ллю;
8 Ти східнім вітром розбив кораблі ті Тарші́ські.
9 Як ми чули, так бачили в місті Господа Савао́та, у місті нашого Бога, — Бог міцно поставить навіки його́! Се́ла.
10 Розмишля́ли ми, Боже, про ми́лість Твою серед храму Твого́.
11 Як Ім'я́ Твоє, Боже, так слава Твоя — аж по кі́нці землі, справедли́вости повна прави́ця Твоя!
12 Нехай весели́ться Сіонська гора, Юдині до́чки хай тішаться через Твої правосу́ддя.
13 Оточі́те Сіо́н й обступі́те його́, полічіть його ба́шти,
14 зверні́те увагу на ва́ла його, високість палати його пообмірюйте, щоб розповісти́ поколі́нню насту́пному,
15 бо Цей Бог — то наш Бог на вічні віки́, Він буде прова́дити нас аж до смерти!
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Книга Псалмів, псалом 47. Переклад Огієнка.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

Псалмів, псалом 47 в переводах:
Псалмів, псалом 47, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Толкования Августина
  6. Комментарии Скоуфилда
  7. Комментарии Сперджена


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.