Біблія » Огієнка Переклад Огієнка

Псалмів 25 Псалом 25

1 Давидів. Суди мене, Господи, бо ходив я в своїй непоро́чності, і надіявсь на Господа, — тому не спіткну́ся!
2 Перевір мене, Господи, і ви́пробуй мене, перетопи́ мої ни́рки та серце моє,
3 бо перед очима моїми Твоє милосердя, і в правді Твоїй я ходив.
4 Не сидів я з людьми́ неправдивими, і не бу́ду ходити з лукавими,
5 я громаду злочи́нців знена́видів, і з грішниками я сидіти не буду.
6 Умию в неви́нності руки свої, й обійду́ Твого, Господи, же́ртівника,
7 щоб хвалу́ Тобі го́лосно ви́голосити, та звісти́ти про всі чу́да Твої.
8 Господи, — полюбив я оселю дому Твого́, і місце перебува́ння слави Твоєї.
9 Не губи Ти моєї душі з нечестивими, та мого життя з кровоже́рами,
10 що в руках їх злоді́йство, що їхня прави́ця напо́внена пі́дкупом.
11 А я бу́ду ходити в своїй непоро́чності, — визволь мене та помилуй мене!
12 Нога моя стала на рівному місці, — на збо́рах я благословля́тиму Господа!
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Книга Псалмів, псалом 25. Переклад Огієнка.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

Псалмів, псалом 25 в переводах:
Псалмів, псалом 25, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Толкования Августина
  6. Комментарии Скоуфилда
  7. Комментарии Сперджена


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.