Біблія » Огієнка Переклад Огієнка

Псалмів 90 Псалом 90

1 Хто живе під покровом Всевишнього, хто в тіні́ Всемогутнього мешкає,
2 той скаже до Господа: „Охоро́но моя та тверди́не моя, Боже мій“, — я наді́юсь на Нього!
3 Бо Він тебе вирве з тене́т птахоло́ва, з морови́ці згубно́ї,
4 Він перо́м Своїм вкриє тебе, і під кри́льми Його заховаєшся ти! Щит та лук — Його правда.
5 Не будеш боятися стра́ху нічно́го, ані стріли, що вдень пролітає,
6 ані зарази, що в те́мряві ходить, ані морови́ці, що нищить опі́вдні, —
7 впаде тисяча з боку від тебе, і десять тисяч право́руч від тебе, до тебе ж не ді́йде!
8 Тільки своїми очима поди́вишся, — і заплату безбожним побачиш,
9 бо Господа, охорону мою, Всевишнього ти учини́в за своє пристано́вище!
10 Тебе зло не спітка́є, і до наме́ту твого вдар не набли́зиться,
11 бо Своїм Ангола́м Він накаже про тебе, щоб тебе пильнували на всіх дорогах твоїх, —
12 на руках вони будуть носити тебе, щоб не вдарив об камінь своєї ноги́!
13 На лева й вужа́ ти наступиш, левчука́ й крокодила ти будеш топта́ти!
14 „Що бажав він Мене, то його збережу́, зроблю́ його сильним, — бо знає Ім'я́ Моє він;
15 як він Мене кли́катиме, то йому відповім, Я з ним буду в недолі, врятую його та просла́влю його,
16 і довгістю днів Я наси́чу його, і він бачити буде спасі́ння Моє!“
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Книга Псалмів, псалом 90. Переклад Огієнка.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

Псалмів, псалом 90 в переводах:
Псалмів, псалом 90, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Толкования Августина
  6. Комментарии Скоуфилда
  7. Комментарии Сперджена


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.