Біблія » Огієнка Переклад Огієнка

Псалмів 105 Псалом 105

1 Алілу́я! Дякуйте Господу, добрий бо Він, бо наві́ки Його милосе́рдя!
2 Хто розка́же про ве́лич Господню, розповість усю славу Його́?
3 Блаженні, хто де́ржиться права, хто чинить правду кожного ча́су!
4 Згадай мене, Господи, в ласці Своїй до народу Свого́, відві́дай мене спасі́нням Своїм,
5 щоб побачити добре вибра́нців Твоїх, щоб я ті́шився радощами Твого наро́ду, і хвалився зо спа́дком Твоїм!
6 Ми згрішили з батька́ми своїми, скриви́ли, неправди́ве чинили.
7 Не зважа́ли на чу́да Твої батьки наші в Єгипті, многоти́ Твоїх ласк не прига́дували й бунтува́лись над морем, над морем Черво́ним.
8 Та Він ради Ймення Свого їх спас, щоб виявити Свою силу.
9 Він кли́кнув на море Червоне — і ви́сохло, і Він їх повів через мо́рські глиби́ни, немов по пустині!
10 І Він спас їх з руки неприя́теля, визволив їх з руки ворога,—
11 і закрила вода супроти́вників їхніх, жоден з них не зоста́вся!
12 Тоді то в слова́ Його вві́рували, виспі́вували Йому славу.
13 Та скоро забули вони Його чин, не чекали пора́ди Його́,
14 і пала́ли в пустині жада́нням, і Бога в пустині ізнов випробо́вували,
15 і Він їхнє жада́ння їм дав, але худість послав в їхню душу.
16 Та Мойсею поза́здрили в та́борі, й Ааронові, святому Господньому.
17 Розкрилась земля — і Дата́на погли́нула, Авіро́нові збори накрила,
18 і огонь запалав на їхніх збо́рах, — і по́лум'я те попали́ло безбожних.
19 Зробили тельця́ на Хори́ві, і били поклони бовва́нові ви́литому, —
20 і змінили вони свою славу на образ вола́, що траву пожирає,
21 забули про Бога, свого Спасителя, що велике в Єгипті вчинив,
22 у землі Ха́мовій чу́да, страшні ре́чі над морем Червоним.
23 І сказав Він пони́щити їх, коли б не Мойсей, вибра́нець Його, що став був у ви́ломі перед обличчям Його — відверну́ти Його гнів, щоб не шкодив!
24 Погордили землею жада́ною, не повірили сло́ву Його,
25 і ре́мствували по наме́тах своїх, неслухня́ні були́ до Господнього голосу.
26 І Він підійняв Свою ру́ку на них, щоб їх повали́ти в пустині,
27 і щоб повалити їхнє пото́мство посеред наро́дів, та щоб розпоро́шити їх по країнах!
28 І служили Ваа́лові пео́рському, й їли вони жертви мертвих,
29 і діла́ми своїми розгні́вали Бога, — тому вдерлась зара́за між них!
30 І встав тоді Пі́нхас та й розсуди́в, — і зара́за затри́малась,
31 і йому порахо́вано в праведність це, з роду в рід аж навіки.
32 І розгні́вали Бога вони над водою Мері́ви, і через них стало зле для Мойсея,
33 бо духа його засмути́ли, і він говорив нерозва́жно уста́ми своїми.
34 Вони не позни́щували тих наро́дів, що Господь говорив їм про них, —
35 і поміша́лись з пога́нами, та їхніх учинків навчи́лись.
36 І бо́жищам їхнім служили, а ті па́сткою стали для них.
37 І прино́сили в жертву синів своїх, а дочо́к своїх — де́монам,
38 — і кров чисту лили́, кров синів своїх і дочо́к своїх, що їх у жертву прино́сили бо́жищам ханаа́нським. І через кривавий пере́ступ земля поскверни́лась,
39 і стали нечисті вони через учи́нки свої, і пере́люб чинили діла́ми своїми.
40 І проти наро́ду Свого запалав гнів Господній, і спа́док Його Йому став оги́дним,
41 і віддав їх у руку наро́дів, — і їхні нена́висники панували над ними,
42 і їхні вороги їх гноби́ли, і вони впокори́лися під їхню руку.
43 Багато разі́в Він визво́лював їх, але вони вперті були́ своїм за́думом, — і пригно́блено їх через їхню прови́ну!
44 Та поба́чив Він їхню тісно́ту, коли почув їхні блага́ння,
45 і Він пригадав їм Свого за повіта, і пожалував був за Своєю великою милістю,
46 і збудив милосердя до них між усі́ма, що їх полони́ли!
47 Спаси́ нас, о Господи, Боже наш, і нас позбирай з-між наро́дів, щоб дя́кувати Йме́нню святому Твоєму, щоб Твоєю хвали́тися славою!
48 Благословенний Господь, Бог Ізраїлів звіку й наві́ки! І ввесь наро́д нехай скаже: Амі́нь! Алілу́я!
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Книга Псалмів, псалом 105. Переклад Огієнка.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

Псалмів, псалом 105 в переводах:
Псалмів, псалом 105, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Толкования Августина
  6. Комментарии Скоуфилда
  7. Комментарии Сперджена


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.