Библия » Под редакцией Кулаковых

105 псалом

1 Аллилуйя!
Благодарите ГОСПОДА, ибо Он благ,1
ибо вечна любовь Его неизменная!
2 Кто может описать великие дела ГОСПОДНИ
и возвестит о всей славе Его?
3 Благо тем, кто, помня об этом , справедливости предан,
кто праведно поступает во всякое время.
4 И обо мне, ГОСПОДИ, вспомни в любви Своей к народу Своему,
его спасая, и на меня свой взор обрати,
5 дабы и я мог видеть благополучие избранных Твоих,
разделить радость с народом Твоим
и вместе с наследием Твоим счастьем своим хвалиться.
6 Грешили и мы, и отцы наши,
творили беззаконие, поступали нечестиво.
7 Дел Твоих дивных в Египте не уразумели отцы наши,
не хранили они память о том,
как много раз являл Ты им любовь Свою,
и восставали против Тебя у моря, у моря Красного.2
8 Но Господь спасал их ради имени Своего,
спасал , дабы явлено было могущество Его.
9 Повелел морю Красному – и высохло оно,
провел Он их чрез глубины водные , как по суше;3
10 спас их от рук ненавидящего,
от рук врага избавил.
11 И воды покрыли угнетателей их –
ни одного из них в живых не осталось.
12 Тогда поверили они словам Его,
воспели хвалу Ему.
13 Но быстро забыли они о делах Его
и совета от Него ожидать не хотели.
14 Ненасытны были они в желаниях своих в пустыне,
терпение Божье испытывали в местах ненаселенных.
15 Дал Он им то, что просили они,
однако наслал на них болезнь изнурительную.
16 Когда они в стане своем позавидовали Моисею
и Аарону, на служение ГОСПОДУ посвященному,
17 разверзлась тогда земля и поглотила Дафана,
сомкнулась она над сборищем Авирона.
18 Запылал огонь в их скопище,
в пламени его погибли нечестивые.
19 Они сделали тельца у Хорива,
стали поклоняться литому кумиру.
20 Променяли они Бога своего4
на образ быка, что ест траву.
21 Забыли они Бога, спасавшего их,
Того, Кто великое совершил в Египте,
22 чудеса в земле Хама,
дела, страх внушающие, у моря Красного.
23 Вознамерился Он истребить народ Свой,
и если б Моисей, избранник Его,
не заслонил собой народ свой,
погубил бы Бог его во гневе Своем.
24 Ни во что поставили они землю желанную
и не поверили слову Его.
25 Роптали они в шатрах своих,
не внимали гласу ГОСПОДНЮ.
26 Тогда, подняв руку Свою, Он поклялся им,
что поразит их в пустыне,
27 разбросает5 потомков их среди народов,
рассеет их по землям.
28 Они же всецело отдались Ваал-Пеору,
ели жертвы, богам неживым приносимые .
29 Вызывали они гнев Божий делами своими –
и стали тысячами умирать от поражавшей их болезни.
30 Поднялся тогда Финеес и суд свершил –
гибель людей прекратилась.
31 В праведность ему это зачтено было,
и помнить будут об этом из рода в род, вовеки.
32 Но снова вызвали они гнев Господа у вод Меривы,
и пострадал из-за них Моисей.
33 Восстали они против Духа Божия,6
и слова необдуманные вырвались из уст Моисея.
34 Не истребили они те народы,
которые ГОСПОДЬ велел им истребить ,
35 а смешались с язычниками
и обычаи их переняли.
36 Их идолам поклонялись они,
и стали те сетью для них.
37 Сыновей и дочерей своих
демонам в жертву они приносили,
38 невинных кровь проливали,
кровь сыновей и дочерей своих,
что приносили в жертву идолам Ханаана, –
и кровопролитием земля осквернилась.
39 Себя запятнали они делами своими,
погрязли они в распутстве.
40 Гнев ГОСПОДЕНЬ тогда воспылал на народ Его,
и к наследию Своему стал Он испытывать отвращение.
41 Отдал Он их в руки язычников,
господствовали над ними ненавидящие их,
42 враги их притесняли,
власти своей подчинив.
43 Много раз спасал их Господь ,
а они в своих намерениях продолжали упорствовать,
во грехах своих утопали.
44 Но Он, слыша вопли их,
смотрел на их бедствие с состраданием.
45 И, помня о Своем Завете, Своем Союзе с ними,
в любви Своей неизменной жалел их.
46 Жалость к ним вызывал Он
и у тех, кто в плену их держал.
47 ГОСПОДИ, Боже наш, Ты и ныне спаси нас,
из мест пленения нашего7 возврати нас,
дабы возблагодарить нам святое имя Твое
и хвалиться тем, что можем прославить Тебя.
* * *
48 Слава ГОСПОДУ, Богу Израиля, во веки веков,
и да скажет весь народ: «Аминь! Аллилуйя!»8

Примечания:

1  [1] – Или: Он добр; см. примеч. к 99:5.
7  [2] – Или: у Тростникового моря; или: у моря Суф; Син. пер.: Чермного; то же в ст. 9 и 22.
9  [3] – Букв.: по пустыне.
20  [4] – Букв.: Славу свою.
27  [5] – Так в древн. пер.; масоретский текст: поразит.
33  [6] – Друг. возм. пер.: дух его возмутили они.
47  [7] – Букв.: из всех народов.
48  [8] – Заключительный стих представляет собой славословие (доксологию), которым завершается Четвертая книга псалмов.

Нашли ошибку в тексте? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Псалтирь, 105 псалом

Обратите внимание. Номера стихов – это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно вы будете приятно удивлены.


2007-2020, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.