Библия В Заокском Под редакцией Кулаковых

Псалтирь, 8 Псалтирь, 8 глава

1 Руководителю хора
На мелодию «Гиттит»[1]
Псалом Давида
2 ГОСПОДИ, Владыка наш!
Сколь величественно имя Твое на всей земле!
Могущество Твое небесами прославляется!
3 Хвалу из уст младенцев и малых детей
сделал Ты крепостью
против врагов Своих,
дабы повергнуть в молчание и недруга, и мстителя.
4 Взирая на небеса, творение рук Твоих,
на луну и звезды, которые Ты на места свои поставил,
5 думаю я: что есть человек, что Ты помнишь его,
и сын человеческий, что заботишься Ты о нем?
6 Ты сделал его таким, что только Тебе Самому[2] он уступает;
славой и честью увенчал его,
7 власть ему дал над всем Тобою сотворенным —
всё положил к ногам его:
8 и овец, и волов,
и зверей полевых,
9 птиц небесных, и рыб морских,
и всё в морях обитающее.[3]
10 ГОСПОДИ, Владыка наш!
Сколь величественно имя Твое на всей земле!

Примечания к тексту

1 [1] ↑ — Точное значение евр. слова гиттит неизвестно; возможно, оно означает мелодию, сложившуюся в Гате (Син. пер.: в Гефе), стиль исполнения или музыкальный инструмент.
6 [2] ↑ — Или: богам; или: ангелам.
9 [3] ↑ — Букв.: и всё проходящее морскими путями.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Псалтирь, 8 глава. Под редакцией Кулаковых

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.


ИПБ им. Кулакова

Публикуется с разрешения ИПБ им. Кулакова.
Библия (Современный русский перевод, ИПБ им. Кулакова.)
© 2015, 2021.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Комментарии Скоуфилда
  9. Комментарии Сперджена


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.