Біблія » Огієнка Переклад Огієнка

Псалмів 113 Псалом 113

1 Як виходив Ізраїль з Єгипту, від наро́ду чужого дім Яковів, —
2 Юда став за святиню Йому, а Ізраїль — Його панува́нням!
3 Побачило море все це — і побі́гло, Йорда́н повернувся наза́д!
4 Го́ри скака́ли, немов баранці́, а пагі́рки — немов ті ягня́та!
5 Що́ тобі, море, що ти втікаєш? Йорда́не, що ти поверну́вся наза́д?
6 Чого ска́чете, гори, немов баранці́, а па́гірки — мов ті ягня́та?
7 Тремти, зе́мле, перед Господнім лицем, перед лицем Бога Якова,
8 що скелю обе́ртає в озеро водне, а кремінь — на водне джере́ло!
9 Не нам, Господи, не нам, але Йменню Своє́му дай славу за милість Твою, за правду Твою!
10 Пощо мають казати наро́ди: „Де́ ж то їхній Бог?“
11 А Бог наш на небі, — усе, що хотів, учинив
12 Їхні божки́ — срібло й золото, ді́ло рук лю́дських:
13 вони мають уста́ — й не гово́рять, очі мають вони — і не бачать,
14 мають уші — й не чують, мають носа — й без ню́ху,
15 мають руки — та не дотика́ються, мають ноги — й не ходять, своїм го́рлом вони не говорять!
16 Нехай стануть такі, як вони, ті, хто їх виробля́є, усі, хто наді́ю на них поклада́є!
17 Ізраїлю, — наді́ю складай лиш на Господа: Він їм поміч та щит їм!
18 Ааро́новий доме, — наді́йтесь на Господа: Він їм поміч та щит їм!
19 Ті, що Господа боїте́ся, — наді́йтесь на Господа: Він їм поміч та щит їм!
20 Господь пам'ятає про нас, — нехай поблагосло́вить! Нехай поблагосло́вить Ізраїлів дім, нехай поблагосло́вить Він дім Ааро́нів!
21 Нехай поблагосло́вить Він тих, хто має до Господа страх, мали́х та великих!
22 Нехай вас розмножить Госпо́дь, — вас і ваших діте́й!
23 Благословенні ви в Господа, що вчинив небо й землю!
24 Небо, — небо для Господа, а землю віддав синам лю́дським!
25 Не мертві хвалитимуть Господа, ані ті всі, хто сходить у місце мовча́ння, —
26 а ми благословля́тимемо Господа — відтепе́р й аж навіки! Алілуя!
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Книга Псалмів, псалом 113. Переклад Огієнка.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

Псалмів, псалом 113 в переводах:
Псалмів, псалом 113, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Толкования Августина
  6. Комментарии Скоуфилда
  7. Комментарии Сперджена


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.