1 Галілуя! Хваліце, слугі СПАДАРОВЫ, хваліце імя СПАДАРОВА;
2 Хай будзе дабраславёна імя СПАДАРОВА адгэтуль аж на векі;
3 Ад усходу сонца аж да заходу ўслаўлена імя СПАДАРОВА.
4 Высокі над усімі народамі СПАДАР, над нябёсамі хвала Ягоная.
5 Хто падобны да СПАДАРА, Бога нашага, Каторы жывець на вышыні,
6 Каторы зьніжаецца, каб бачыць нябёсы й зямлю,
7 Падыймае галечу з пылу, з кучы гною ўзносе ўбогага,
8 Каб пасадзіць яго з князьмі, з князьмі люду Свайго.
9 Садзе бясплодную дому вясёлаю маткаю дзяцей. Галілуя!
Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter


Сябры, вельмі патрэбныя наступныя папяровыя выданні:

  1. Сьвятая Бібля ў перакладзе Янкі Станкевіча 1973 (і Новы Закон 1970).
  2. Эвангельле Мацьвея, Марка, Лукі, Іоана — 1926−1930, Лодзь.
  3. Евангелля і Дзеі ў перакладах Гадлеўскага і Татарыновіча.
  4. Генезіс і Кніга Эклезіяста, або Прапаведніка ў перакладзе Яна Пятроўскага, 1984, 1987.

Калі вы імі валодаеце і можаце прадаць, патэлефануеце па тэлефоне +375296422269, ці напішыце — bible-man@mail.ru.

Калі вы чытаеце на беларускай мове, паспрабуйце новы праект — biblia.by:

Псалтыр, Псальм 113. Пераклад Яна Станкевіча.

Звярніце ўвагу. Нумары вершаў — гэта спасылкі, якія вядуць на раздзел з параўнаннем перакладаў, паралельнымі спасылкамі, тэкстамі з нумарамі Стронг. Паспрабуйце, магчыма, вы будзеце прыемна здзіўлены.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

Псалтыр, Псальм 113 в переводах:
Псалтыр, Псальм 113, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Толкования Августина
  6. Комментарии Скоуфилда
  7. Комментарии Сперджена


2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.