1 Давідава, як ён адмяніў свой паступак перед Авімелехам, і гэты выгнаў яго, і ён пашоў.
2 Буду дабраславіць СПАДАРА ў кажным часе; штачасна хвала Яго ў вуснах маіх.
3 СПАДАРОМ хваліцца душа мая; хай чуюць лагодныя й вяселяцца.
4 Узьвялічайце СПАДАРА з імною, узвышайма імя Ягонае разам.
5 Я шукаў СПАДАРА, і Ён адказаў імне, і ад усіх страхаў маіх выбавіў мяне.
6 Углядаліся ў Яго й сьвятлелі, віды іхныя не засароміліся.
7 Гэты ўбогі пагукаў, і СПАДАР пачуў, і выбавіў яго ад усіх немарасьцяў ягоных.
8 Як на вайне, кладзецца Ангіл СПАДАРОЎ навокал тых, што баяцца Яго, і выбаўляе іх.
9 Спрабуйце а абачча, што добры СПАДАР! Шчасьлівая людзіна, што спадзяецца на Яго.
10 Бойцеся СПАДАРА, сьвятыя Ягоныя, бо няма нястачы тым, што баяцца Яго,
11 Левяняты дазнаюць нястачы а голаду, але шукаючым СПАДАРА ня будзе не ставаць ніякага дабра.
12 Пайдзіце, сынове, паслухайце мяне, боязьні СПАДАРА буду ўчыць вас.
13 Каторы муж жадае жыцьця й любе дні, каб бачыць дабро,
14 Узьдзержуй язык свой ад благога і вусны свае ад гуканьня ашукі;
15 Адхініся ад благога й рабі дабро; шукай супакою й жаніся за ім.
16 Вочы СПАДАРОВЫ на справядлівых, і вушы Ягоныя на гуканьне іхнае.
17 Від СПАДАРОЎ супроці ліхадзеяў, каб выгубіць ізь зямлі памятку іх.
18 Галасілі, і СПАДАР чуў, і ад усіх бедаў іхных вывальніў іх.
19 СПАДАР блізка да патрышчаных сэрцам і прыбітых духам выбаўляе.
20 Шмат бяды ў справядлівага, але з усіх іх вывальняе яго СПАДАР.
21 Ён сьцеражэць усі косьці ягоныя, ні водная зь іх ня зломіцца.
22 Заб’ець нягоднага ліха, і ненавідзячыя справядлівага будуць вінны.
23 Выкупляе СПАДАР душу слугаў Сваіх, і ня будуць вінны ўсі, што спадзяюцца на Яго.
Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter


Сябры, вельмі патрэбныя наступныя папяровыя выданні:

  1. Сьвятая Бібля ў перакладзе Янкі Станкевіча 1973 (і Новы Закон 1970).
  2. Эвангельле Мацьвея, Марка, Лукі, Іоана — 1926−1930, Лодзь.
  3. Евангелля і Дзеі ў перакладах Гадлеўскага і Татарыновіча.
  4. Генезіс і Кніга Эклезіяста, або Прапаведніка ў перакладзе Яна Пятроўскага, 1984, 1987.

Калі вы імі валодаеце і можаце прадаць, патэлефануеце па тэлефоне +375296422269, ці напішыце — bible-man@mail.ru.

Калі вы чытаеце на беларускай мове, паспрабуйце новы праект — biblia.by:

Псалтыр, Псальм 34. Пераклад Яна Станкевіча.

Звярніце ўвагу. Нумары вершаў — гэта спасылкі, якія вядуць на раздзел з параўнаннем перакладаў, паралельнымі спасылкамі, тэкстамі з нумарамі Стронг. Паспрабуйце, магчыма, вы будзеце прыемна здзіўлены.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

Псалтыр, Псальм 34 в переводах:
Псалтыр, Псальм 34, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Толкования Августина
  6. Комментарии Скоуфилда
  7. Комментарии Сперджена


2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.