Библия Станкевіча Пераклад Яна Станкевіча

Псалтыр, 122 Псалтыр, 122 глава

1 Песьня на ўступцох. Давідава. Я цешыўся, як казалі імне: «Да дому СПАДАРОВАГА йдзіма!»
2 Ногі нашы стаялі ў брамах тваіх, Ерузаліме!
3 Ерузалім збудаваны, як места суцэльнае.
4 Туды ўзыходзяць плямёны, плямёны ЯГ, — сьветчаньне Ізраелю, дзякаваць імені СПАДАРОВАМУ;
5 Бо там пастаноўлены пасады суду, пасады дому Давідавага.
6 Прасіце супакою Ерузаліму: «Хай добра маюцца любячыя цябе!
7 Хай будзе супакой у мурох тваіх, дабрабыт у палацах тваіх!»
8 Дзеля братоў а прыяцеляў сваіх буду казаць: «Супакой у табе!»
9 Дзеля дому СПАДАРА, Бога нашага, буду глядзець дабра твайго.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Псалтыр, 122 глава. Пераклад Яна Станкевіча

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Комментарии Скоуфилда
  9. Комментарии Сперджена


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.