1 Нашто бунтуюцца народы, і люды задумляюць пустое?
2 Паўстаюць каралі земныя, і начэльнікі радзяцца разам супроці СПАДАРА а супроці памазанца Ягонага:
3 «Разарвем зялезьзі іхныя і ськінем ізь сябе путы іхныя».
4 Сядзячы на нябёсах усьміхаецца, Спадар насьміхаецца зь іх.
5 Тады кажа Ён ім у гневе Сваім і шпарчынёю Сваёю палохае іх:
6 «Гэта ж Я памазаў Караля Свайго на Сыёне — гары сьвятой Сваёй».
7 Я азнаймлю праз уставу: СПАДАР сказаў Імне: «Сын мой Ты, Я сядні нарадзіў Цябе.
8 Прасі ў Мяне, Я дам народы на спадак Табе і за дзяржаву Тваю — канцы зямлі.
9 Ты разаб’еш іх зялезным кіям і, як судзьдзё ганчарова, растаўчэш іх».
10 Дык цяперака, каралі, будзьце кемныя; вучыцеся, судзьдзі зямлі!
11 Служыце СПАДАРУ з боязьняю і цешчася з дрыжэньням.
12 Цалуйце Сына, каб Ён не загневаўся, і вы ня згубілі дарогі; бо ўзгарыцца неўзабаве гнеў Ягоны. Шчасьлівыя ўсі, што ўцякаюць да Яго.
Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце:
Ctrl + Enter
Сябры, вельмі патрэбныя наступныя папяровыя выданні:
- Сьвятая Бібля ў перакладзе Янкі Станкевіча 1973 (і Новы Закон 1970).
- Эвангельле Мацьвея, Марка, Лукі, Іоана — 1926−1930, Лодзь.
- Евангелля і Дзеі ў перакладах Гадлеўскага і Татарыновіча.
- Генезіс і Кніга Эклезіяста, або Прапаведніка ў перакладзе Яна Пятроўскага, 1984, 1987.
Калі вы імі валодаеце і можаце прадаць, патэлефануеце па тэлефоне +375296422269, ці напішыце — bible-man@mail.ru.
Калі вы чытаеце на беларускай мове, паспрабуйце новы праект — biblia.by:
Псалтыр, Псальм 2. Пераклад Яна Станкевіча.
Звярніце ўвагу. Нумары вершаў — гэта спасылкі, якія вядуць на раздзел з параўнаннем перакладаў, паралельнымі спасылкамі, тэкстамі з нумарамі Стронг. Паспрабуйце, магчыма, вы будзеце прыемна здзіўлены.