1 Песьня. Псальма Давідава.
2 Гатова сэрда мае, Божа; буду пяяць а выхваляць, навет і чэсьць мая.
3 Прачхніся, псалтыру а гарпа; я прачхнуся на золку.
4 Буду выхваляць Цябе сярод людаў, СПАДАРУ, буду пяяць хвалы Табе сярод народаў;
5 Бо над нябёсы ласка Твая, і праўда Твая аж да булакоў.
6 Узьніміся, Божа, над нябёсы, і над усёю зямлёю чэсьць Твая,
7 Каб вывальніліся любовыя Твае; выбаві правіцаю Сваёй і адкажы імне.
8 Бог казаў у сьвятасьці Сваёй: «Узрадуюся, падзялю Шыхем і даліну Сукофскую памераю.
9 Ґілеад Мой, Манас Мой і Яхрэм сіла галавы Мае, Юда правадаўца Мой.
10 Моаў мыйніца Мая, на Едома кіну бот свой, над Пілістаю буду гукаць».
11 Хто ўвядзець мяне ў умацаванае места? хто завядзець мяне аж да Едому?
12 Ці ня Бог пакінуў нас і ня выходзе Бог у войсках нашых?
13 Падай нам памогу супроці ворага, бо дарма людзкі ратунак.
14 У Богу мы будзем дзеяць адважна, Ён патопча варагоў нашых.
Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце:
Ctrl + Enter
Сябры, вельмі патрэбныя наступныя папяровыя выданні:
- Сьвятая Бібля ў перакладзе Янкі Станкевіча 1973 (і Новы Закон 1970).
- Эвангельле Мацьвея, Марка, Лукі, Іоана — 1926−1930, Лодзь.
- Евангелля і Дзеі ў перакладах Гадлеўскага і Татарыновіча.
- Генезіс і Кніга Эклезіяста, або Прапаведніка ў перакладзе Яна Пятроўскага, 1984, 1987.
Калі вы імі валодаеце і можаце прадаць, патэлефануеце па тэлефоне +375296422269, ці напішыце — bible-man@mail.ru.
Псалтыр, Псальм 108. Пераклад Яна Станкевіча.
Звярніце ўвагу. Нумары вершаў — гэта спасылкі, якія вядуць на раздзел з параўнаннем перакладаў, паралельнымі спасылкамі, тэкстамі з нумарамі Стронг. Паспрабуйце, магчыма, вы будзеце прыемна здзіўлены.