Библия Станкевіча Пераклад Яна Станкевіча

Псалтыр, 48 Псалтыр, 48 глава

1 Песьня. Псальма сыноў Корыных.
2 Вялікі СПАДАР і вельма ўслаўлены ў месьце Бога нашага, на сьвятой гары Сваёй.
3 Харошая на ўзвышшу, радасьць усяе зямлі гара Сыён, на паўночных старанах места вялікага Караля.
4 Бог у палацах ягоных, ведамны як горад.
5 Бо, гля, каралі зьберліся, яны прайшлі разам.
6 Як толькі яны абачылі, яны зумеліся, спалохаліся, уцяклі.
7 Дрыгота схапіла іх там, труднасьці, як у парадзіхі.
8 Усходнім ветрам Ты паламіў караблі таршыскія.
9 Як мы чулі, так Мы абачылі ў месьце СПАДАРА войскаў; у месьце Бога нашага; Бог устанавіў яго на векі. Сэля.
10 Мы думалі, Божа, праз ласку Тваю сярод сьвятыні Твае.
11 Як імя Твае, Божа, так хвала Твая да канцоў зямлі; справядлівасьці поўная правіца Твая.
12 Няхай вяселіцца гара Сыён, няхай цешацца дачкі Юдэйскія із судоў Тваіх.
13 Аступіце Сыён, абыйдзіце навокал яго, палічыце вежы яго,
14 Ськіруйце сэрца вашае на валы яго, разглядайце палацы яго, каб пераказаць пакаленьню апошняму;
15 Бо гэта Бог, Бог наш на векі а векі; Ён будзе весьці аж да сьмерці.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Псалтыр, 48 глава. Пераклад Яна Станкевіча

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.

ПОЖЕРТВОВАТЬ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Комментарии Скоуфилда
  9. Комментарии Сперджена


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.