1 Галілуя. Хваліце імя СПАДАРОВА, хваліце, слугі СПАДАРОВЫ,
2 У доме СПАДАРОВЫМ стаячыя, на панадворках дому Бога нашага.
3 Галілуя, бо СПАДАР добры; пяіце хвалы імені Ягонаму, бо прыемнае;
4 Бо Якава абраў Сабе ЯГ, Ізраеля на Сваю апрычоную собскасьць;
5 Бо я ведаю, што вялікі СПАДАР, і Спадар наш над усімі багамі.
6 Усе, што хоча СПАДАР, тое робе на нябёсах і на зямлі, на морах і ў вусіх бяздоньнях.
7 Ён прычыняе, што пары падыймаюцца ад канца зямлі, робе маланьні да дажджу, выводзе вецер із скарбніцаў Сваіх.
8 Ён зразіў першакоў у Ягіпце, ад чалавека аж да статку.
9 Паслаў знакі а чудосы сярод цябе, Ягіпце, на Фараона а на ўсіх слугаў ягоных.
10 Каторы зразіў шмат народаў і забіў дужых каралёў:
11 Сыгона, караля Аморэйскага, Оґа, караля Вашанскага, і ўсі каралеўствы Канаанскія;
12 І даў зямлю іхную на спадак, на спадак Ізраелю, люду Свайму.
13 Імя Твае, СПАДАРУ, на векі; памятка Твая, СПАДАРУ, ад пакаленьня аж да пакаленьня.
14 Бо будзе судзіць СПАДАР люд Свой і над слугамі сваімі будзе меці жаласьць.
15 Балваны паган срэбныя а залатыя, работа рук людзкіх.
16 Вусны ў іх, але ня гукаюць; вочы ў іх, але ня бачаць;
17 Вушы ў іх, але ня ўважаюць, нават няма дыху ў ратох іхных.
18 Падобныя да іх будуць робячыя іх, кажны, што спадзяецца на іх.
19 Доме Ізраеляў! дабраслаўце СПАДАРА. Доме Ааронаў! дабраслаўце СПАДАРА.
20 Доме Леваў! дабраслаўце СПАДАРА. Вы, што баіцеся СПАДАРА! Дабраслаўце СПАДАРА.
21 Дабраславёны СПАДАР із Сыёну, Каторы жывець, у Ерузаліме. Галілуя!
Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter


Сябры, вельмі патрэбныя наступныя папяровыя выданні:

  1. Сьвятая Бібля ў перакладзе Янкі Станкевіча 1973 (і Новы Закон 1970).
  2. Эвангельле Мацьвея, Марка, Лукі, Іоана — 1926−1930, Лодзь.
  3. Евангелля і Дзеі ў перакладах Гадлеўскага і Татарыновіча.
  4. Генезіс і Кніга Эклезіяста, або Прапаведніка ў перакладзе Яна Пятроўскага, 1984, 1987.

Калі вы імі валодаеце і можаце прадаць, патэлефануеце па тэлефоне +375296422269, ці напішыце — bible-man@mail.ru.

Калі вы чытаеце на беларускай мове, паспрабуйце новы праект — biblia.by:

Псалтыр, Псальм 135. Пераклад Яна Станкевіча.

Звярніце ўвагу. Нумары вершаў — гэта спасылкі, якія вядуць на раздзел з параўнаннем перакладаў, паралельнымі спасылкамі, тэкстамі з нумарамі Стронг. Паспрабуйце, магчыма, вы будзеце прыемна здзіўлены.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

Псалтыр, Псальм 135 в переводах:
Псалтыр, Псальм 135, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Толкования Августина
  6. Комментарии Скоуфилда
  7. Комментарии Сперджена


2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.