1 Алілуя. Слаўце Госпада, бо Ён добры, бо вечная ласка Яго.
2 Слаўце Бога багоў, бо вечная ласка Яго.
3 Слаўце Госпада ўладароў, бо вечная ласка Яго.
4 Таго, Які адзін творыць цуды вялікія, бо вечная ласка Яго;
5 Які мудра стварыў нябёсы, бо вечная ласка Яго;
6 уцьвердзіў зямлю на водах, бо вечная ласка Яго;
7 стварыў сьвяцілы вялікія, бо вечная ласка Яго;
8 сонца — на кіраваньне днём, бо вечная ласка Яго;
9 месяц і зоркі — на кіраваньне ноччу, бо вечная ласка Яго;
10 пабіў Егіпет у першынцах ягоных, бо вечная ласка Яго;
11 вывеў Ізраіля з асяродзьдзя яго, бо вечная ласка Яго;
12 рукою моцнаю і мышцаю прасьцёртаю, бо вечная ласка Яго;
13 разьвёў Чэрмнае мора, бо вечная ласка Яго;
14 і правёў Ізраіля пасярод яго, бо вечная ласка Яго;
15 і скінуў фараона і войска ягонае ў Чэрмнае мора, бо вечная ласка Яго;
16 правёў народ Свой цераз пустыню, бо вечная ласка Яго;
17 пабіў цароў вялікіх, бо вечная ласка Яго;
18 і забіў цароў моцных, бо вечная ласка Яго;
19 Сігона, цара Амарэйскага, бо вечная ласка Яго;
20 і Ога, цара Васанскага, бо вечная ласка Яго;
21 і аддаў зямлю іхнюю ў спадчыну, бо вечная ласка Яго;
22 у спадчыну Ізраілю, рабу Свайму, бо вечная ласка Яго;
23 спамянуў нас у прыніжэньні нашым, бо вечная ласка Яго;
24 і збавіў нас ад ворагаў нашых, бо вечная ласка Яго;
25 ежу дае ўсякаму целу, бо вечная ласка Яго.
26 Слаўце Бога нябёсаў, бо вечная ласка Яго.
Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter


Сябры, вельмі патрэбныя наступныя папяровыя выданні:

  1. Сьвятая Бібля ў перакладзе Янкі Станкевіча 1973 (і Новы Закон 1970).
  2. Эвангельле Мацьвея, Марка, Лукі, Іоана — 1926−1930, Лодзь.
  3. Евангелля і Дзеі ў перакладах Гадлеўскага і Татарыновіча.
  4. Генезіс і Кніга Эклезіяста, або Прапаведніка ў перакладзе Яна Пятроўскага, 1984, 1987.

Калі вы імі валодаеце і можаце прадаць, патэлефануеце па тэлефоне +375296422269, ці напішыце — bible-man@mail.ru.

Калі вы чытаеце на беларускай мове, паспрабуйце новы праект — biblia.by:

Псалтыр, Псальм 135. Пераклад Васіля Сёмухі.

Звярніце ўвагу. Нумары вершаў — гэта спасылкі, якія вядуць на раздзел з параўнаннем перакладаў, паралельнымі спасылкамі, тэкстамі з нумарамі Стронг. Паспрабуйце, магчыма, вы будзеце прыемна здзіўлены.

Публікуецца з дазволу праваўладальнікаў.
© 2002

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

Псалтыр, Псальм 135 в переводах:
Псалтыр, Псальм 135, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Толкования Августина
  6. Комментарии Скоуфилда
  7. Комментарии Сперджена


2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.