1 Песня ўзыходжання.

Праслаўце Бога, бо міласэрны,
Бо вечна міласэрнасць Яго.
2 Праслаўце Бога багоў,
Бо вечна міласэрнасць Яго.
3 Праслаўце Ўладара́ ўладароў,
Бо вечна міласэрнасць Яго.
4 Сатварыў Адзіны цуды вялікія,
Бо вечна міласэрнасць Яго.
5 Сатварыўшага неба мудрасцю,
Бо вечна міласэрнасць Яго.
6 Зацвердзіў зямлю на водах,
Бо вечна міласэрнасць Яго.
7 Сатварыў Адзіны свяціла вялізныя,
Бо вечна міласэрнасць Яго.
8 Сонца — для часу дзённага,
Бо вечна міласэрнасць Яго.
9 Зоркі з месяцам — для часу начнога,
Бо вечна міласэрнасць Яго.
10 Паразіў Егіпет і першынцы ягоныя,
Бо вечна міласэрнасць Яго.
11 І звёў Ізраіль з асяродзя гэтага,
Бо вечна міласэрнасць Яго.
12 Рукою дужай і сілай звышняй,
Бо вечна міласэрнасць Яго.
13 Падзяліў на часткі Чырвонае мора,
Бо вечна міласэрнасць Яго.
14 І правёў Ізраіль пасярод яго,
Бо вечна міласэрнасць Яго.
15 І знішчыў фараона і войска яго ў моры Чырвоным,
Бо вечна міласэрнасць Яго.
16 Правёў людзі Свае цераз пустэльню,
Бо вечна міласэрнасць Яго.
17 Панішчыў цароў вялікіх,
Бо вечна міласэрнасць Яго.
18 Панішчыў цароў дужых,
Бо вечна міласэрнасць Яго.
19 Сігона, цара Амарэйскага,
Бо вечна міласэрнасць Яго.
20 Ога, цара Васанскага,
Бо вечна міласэрнасць Яго.
21 І даў зямлю іх у спадчыну,
Бо вечна міласэрнасць Яго.
22 У спадчыну Ізраілю, рабу Свайму,
Бо вечна міласэрнасць Яго.
23 Калі прыгнечаныя былі, узгадаў нас,
Бо вечна міласэрнасць Яго.
24 І вызваліў нас ад ворагаў нашых,
Бо вечна міласэрнасць Яго.
25 Падае ежу ўсялякай плоці,
Бо вечна міласэрнасць Яго.
26 Праслаўце Бога Нябеснага,
Бо вечна міласэрнасць Яго.
Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter


Сябры, вельмі патрэбныя наступныя папяровыя выданні:

  1. Сьвятая Бібля ў перакладзе Янкі Станкевіча 1973 (і Новы Закон 1970).
  2. Эвангельле Мацьвея, Марка, Лукі, Іоана — 1926−1930, Лодзь.
  3. Евангелля і Дзеі ў перакладах Гадлеўскага і Татарыновіча.
  4. Генезіс і Кніга Эклезіяста, або Прапаведніка ў перакладзе Яна Пятроўскага, 1984, 1987.

Калі вы імі валодаеце і можаце прадаць, патэлефануеце па тэлефоне +375296422269, ці напішыце — bible-man@mail.ru.

Калі вы чытаеце на беларускай мове, паспрабуйце новы праект — biblia.by:

Псалцір, Псальм 135. Пераклад Міхаіла Астапчыка.

Звярніце ўвагу. Нумары вершаў — гэта спасылкі, якія вядуць на раздзел з параўнаннем перакладаў, паралельнымі спасылкамі, тэкстамі з нумарамі Стронг. Паспрабуйце, магчыма, вы будзеце прыемна здзіўлены.

Public Domain

Public Domain — народны здабытак.
Міхаіл Астапчык.
© 2005−2015

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

Псалцір, Псальм 135 в переводах:
Псалцір, Псальм 135, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Толкования Августина
  6. Комментарии Скоуфилда
  7. Комментарии Сперджена


2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.