Библия Астапчык Пераклад Міхаіла Астапчыка

Псалцір, 100 Псалцір, 100 глава

1 Псалом Давіда.

Міласэрнасць і суд успяю Твае, Божа!
2 Пяю і разважаю аб шляхах бяззаганных — калі прыйдзеш да мяне?
Хадзіў з сэрцам бяззлобным у доме сваім.
3 Не пакладаў перад вачыма сваімі рэчы бясчэснай,
Ўзнянавідзіў бясчэсці творачых.
4 Сэрца ўпартага не было блізкім для мяне,
Хітрага здрадніка я адхіляўся.
5 Паклёпніка на блізкага ўтайне я праганяў,
З ганарыстым позіркам і пагардлівага — з такімі не вячэраў.
6 Погляд мой на верных на зямлі і з імі разам сядзеў,
Што ходзяць па шляхам бяззаганным, тыя дагаджалі мне.
7 Не жыў у доме маім чалавек гардзеі,
Хто няпраўду казаў, у вачах маіх няправы быў.
8 Зранку змагаўся з грэшнымі зямлі,
Каб панішчыць у горадзе Божым усё бяззаконне.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Псалцір, 100 глава. Пераклад Міхаіла Астапчыка

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.


Public Domain

Public Domain — народны здабытак.
Міхаіл Астапчык.
© 2005−2015

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Комментарии Скоуфилда
  9. Комментарии Сперджена


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.