1 Кіроўцу хора. На струнных прыладах. Павучэнне Давіда.
2 Калі прыйшлі Зіфеі і спыталі Саула:
«Ці не ў нас хаваецца Давід?»
«Ці не ў нас хаваецца Давід?»
3 Божа, дзеля імя Свайго ратуй мяне,
І сілаю Тваёй судзі мяне.
І сілаю Тваёй судзі мяне.
4 Божа пачуй маленне мае,
Зразумей словы вуснаў маіх.
Зразумей словы вуснаў маіх.
5 Бо чужынцы паўсталі на мяне, і дужэйшыя шукаюць душу маю,
І не трымаюць Бога перад сабою.
І не трымаюць Бога перад сабою.
6 Вось Бог памагае мне,
І Бог заступіцца за душу маю.
І Бог заступіцца за душу маю.
7 Зверне ліха на ворагаў маіх,
Праўдай Сваёй панішчыць іх.
Праўдай Сваёй панішчыць іх.
8 Добраахвотна прынясу ахвяры Табе,
Праслаўлю імя Твае, бо дабро яно.
Праслаўлю імя Твае, бо дабро яно.
9 Ад усялякай турботы збавіў мяне,
І ворагаў маіх угледзела вока мае.
І ворагаў маіх угледзела вока мае.
Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце:
Ctrl + Enter
Сябры, вельмі патрэбныя наступныя папяровыя выданні:
- Сьвятая Бібля ў перакладзе Янкі Станкевіча 1973 (і Новы Закон 1970).
- Эвангельле Мацьвея, Марка, Лукі, Іоана — 1926−1930, Лодзь.
- Евангелля і Дзеі ў перакладах Гадлеўскага і Татарыновіча.
- Генезіс і Кніга Эклезіяста, або Прапаведніка ў перакладзе Яна Пятроўскага, 1984, 1987.
Калі вы імі валодаеце і можаце прадаць, патэлефануеце па тэлефоне +375296422269, ці напішыце — bible-man@mail.ru.
Калі вы чытаеце на беларускай мове, паспрабуйце новы праект — biblia.by:
Псалцір, Псальм 53. Пераклад Міхаіла Астапчыка.
Звярніце ўвагу. Нумары вершаў — гэта спасылкі, якія вядуць на раздзел з параўнаннем перакладаў, паралельнымі спасылкамі, тэкстамі з нумарамі Стронг. Паспрабуйце, магчыма, вы будзеце прыемна здзіўлены.
Public Domain — народны здабытак.
Міхаіл Астапчык.
© 2005−2015