Библия Elberfelder Bibel Elberfelder Bibel 2006

Psalmen, 53 Psalmen, 53 глава

1 Dem Chorleiter. Al-Machalath[1]. Ein Maskil[2]. Von David.
2 Der Tor spricht in seinem Herzen: «Es ist kein Gott!» Sie haben Verderben angerichtet und abscheuliches Unrecht geübt; da ist keiner, der Gutes tut.
3 Gott hat vom Himmel herabgeschaut auf die Menschenkinder, um zu sehen, ob ein Verständiger da ist, einer, der Gott sucht.
4 Alle sind abgewichen, sie sind alle verdorben; da ist keiner, der Gutes tut, auch nicht einer.
5 Haben denn keine Erkenntnis, die Böses tun, die mein Volk fressen, als äßen sie Brot? Gott rufen sie nicht an.
6 Da überfiel sie Schrecken, ohne dass ein Schrecken da war; denn Gott hat zerstreut die Gebeine dessen, der dich bedrängt[3]. Du hast sie zuschanden werden lassen, denn Gott hat sie verworfen.
7 Kämen doch aus Zion die Rettungen für Israel! Wenn Gott die Gefangenschaft seines Volkes wendet, wird Jakob jubeln, Israel sich freuen.

Примечания к тексту

1 ⓐ – Ps 14
1 [1] – Ein nicht mehr verständlicher Hinweis auf Melodie, Darbietung o. Begleitung des Psalmes.
1 ⓑ – Ps 88,1
1 [2] – s. Anm. zu Ps 32,1
4 ⓒ – Röm 3,10-12
6 ⓓ – 3Mo 26,36; Spr 28,1
6 [3] – Üs. unsicher, eigentlich: belagert; vielleicht ist jedoch nach LXX mit leichter Änderung der Konsonanten zu übersetzen: Gott hat zerstreut die Gebeine des Gottlosen
7 ⓔ – Röm 11,26
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Psalmen, 53 глава. Elberfelder Bibel 2006

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Комментарии Скоуфилда
  9. Комментарии Сперджена


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.