1 Dem Chorleiter. Mit Saitenspiel. Ein Psalm. Von David.
2 Wenn ich rufe, antworte mir, Gott meiner Gerechtigkeit! In Bedrängnis hast du mir Raum gemacht; sei mir gnädig und höre mein Gebet!
3 Ihr Herrensöhne, wie lange ‹bleibt› meine Ehre zur Schande ‹verkehrt›, werdet ihr Eitles lieben und Lüge suchen? //
4 Erkennt doch, dass der HERR [1]einen Frommen für sich ausgesondert hat[2]! Der HERR hört, wenn ich zu ihm rufe.
5 Erbebt, aber sündigt nicht! Denkt nach in eurem Herzen auf eurem Lager, aber seid still! //
6 Opfert Gerechtigkeitsopfer und vertraut auf den HERRN!
7 Viele sagen: Wer wird uns Gutes schauen lassen? Erhebe, HERR, über uns[3] das Licht deines Angesichts!
8 Du hast Freude in mein Herz gegeben, mehr als jenen zu der Zeit, da sie viel Korn und Most haben.
9 In Frieden werde ich, sobald ich liege, schlafen; denn du, HERR, lässt mich, ‹obschon› allein, in Sicherheit wohnen.

Примечания:

2 ⓐ – Ps 50,15
3 ⓑ – Ps 49,3; 62,10
4 [1] – Mit leichter Änderung nach Ps 31,22: mir wunderbar Gnade erwiesen hat
4 [2] – Mit leichter Änderung nach Ps 31,22: mir wunderbar Gnade erwiesen hat
4 ⓒ – Ps 17,6
5 ⓓ – Eph 4,26
5 ⓔ – Ps 77,7
6 ⓕ – Ps 51,21; 5Mo 33,19
7 [3] – Andere übersetzen mit Textkorr.: Gewichen ist, HERR, von uns
7 ⓖ – Ps 31,17; 67,2; 80,4; 4Mo 6,25
8 ⓗ – Ps 16,11
9 ⓘ – Ps 3,6
9 ⓙ – 3Mo 26,6; Hes 34,25.28

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Psalmen, 4 psalm. Elberfelder Bibel 2006.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

Psalmen, 4 psalm в переводах:
Psalmen, 4 psalm, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Толкования Августина
  6. Комментарии Скоуфилда
  7. Комментарии Сперджена


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.