1 Halleluja! Singt dem HERRN ein neues Lied, sein Lob in der Gemeinde der Frommen!
2 Israel freue sich seines Schöpfers! Die Kinder Zions sollen jauchzen über ihren König!
3 Loben sollen sie seinen Namen beim Reigen, mit Tamburin und Zither sollen sie ihm spielen!
4 Denn der HERR hat Wohlgefallen an seinem Volk. Er schmückt die Demütigen mit Heil!
5 Die Frommen sollen jubeln in Herrlichkeit, jauchzen sollen sie auf ihren Lagern!
6 Lobpreis[1] Gottes sei in ihrer Kehle und ein zweischneidiges Schwert in ihrer Hand,
7 um Rache zu vollziehen an den Nationen, Strafgerichte an den Völkerschaften,
8 um ihre Könige zu binden mit Ketten, ihre Edlen mit eisernen Fesseln,
9 um das ‹schon› aufgeschriebene Gericht an ihnen zu vollziehen! Das ist Ehre für alle seine Frommen. Halleluja!

Примечания:

1 ⓐ – Ps 33,3
1 ⓑ – Ps 111,1
2 ⓒ – Jes 43,15
2 ⓓ – Zef 3,14.15; Sach 9,9
3 ⓔ – Ps 87,7; 150,4
3 ⓕ – Ps 81,3
4 ⓖ – Jes 62,4.5
5 ⓗ – Ps 145,10
5 ⓘ – Hi 35,10
6 [1] – eigentlich: Lobeserhebungen, Lobpreisungen
7 ⓙ – Mi 5,14
9 ⓚ – 5Mo 32,41
9 ⓛ – Ps 148,14

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Psalmen, 149 psalm. Elberfelder Bibel 2006.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

Psalmen, 149 psalm в переводах:
Psalmen, 149 psalm, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Толкования Августина
  6. Комментарии Скоуфилда
  7. Комментарии Сперджена


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.