Библия Elberfelder Bibel Elberfelder Bibel 2006

Psalmen, 6 Psalmen, 6 глава

1 Dem Chorleiter. Mit Saitenspiel. Auf der Scheminith[1]. Ein Psalm. Von David.
2 HERR, strafe mich nicht in deinem Zorn, und züchtige mich nicht in deinem Grimm!
3 Sei mir gnädig, HERR, denn ich bin welk; heile mich, HERR, denn meine Gebeine sind bestürzt.
4 Meine Seele ist tief bestürzt. Aber du, HERR, bis wann —?
5 Kehre um, HERR, befreie meine Seele; rette mich um deiner Gnade willen!
6 Denn im Tod ruft man dich nicht an; im Scheol[2], wer wird dich preisen?
7 Müde bin ich durch mein Seufzen; die ganze Nacht schwemme ich mein Bett, mache mit meinen Tränen mein Lager zerfließen.
8 Geschwächt von Gram ist mein Auge, gealtert wegen all meiner Dränger.
9 Weicht von mir, alle ihr Übeltäter; denn der HERR hat die Stimme meines Weinens gehört.
10 Der HERR hat mein Flehen gehört; mein Gebet nimmt der HERR an.
11 Beschämt und tief bestürzt werden alle meine Feinde; sie müssen zurückweichen, werden plötzlich beschämt.

Примечания к тексту

1 [1] – Wohl ein Instrument mit acht Saiten.
1 ⓐ – Ps 12,1; 1Chr 15,20.21
2 ⓑ – Ps 38,2; Jer 10,24
3 ⓒ – Ps 9,14
3 ⓓ – Jer 17,14
4 ⓔ – Joh 12,27
5 ⓖ – Ps 90,13
5 ⓗ – Ps 116,4
6 [2] – d. h. im Totenreich
7 ⓙ – Ps 69,4
8 ⓚ – Ps 31,10; Hi 17,7
9 ⓛ – Mt 7,23
9 ⓜ – Jes 38,5
10 ⓝ – Ps 55,20
11 ⓞ – Ps 35,4.26; 40,15; Jes 41,11
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Psalmen, 6 глава. Elberfelder Bibel 2006

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Комментарии Скоуфилда
  9. Комментарии Сперджена


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.