Библия Elberfelder Bibel Elberfelder Bibel 2006

Psalmen, 60 Psalmen, 60 глава

1 Dem Chorleiter. Nach Schuschan[1]. Ein Zeugnis. Ein Miktam[2]. Von David. Zum Lehren.
2 Als er stritt mit den Syrern von Mesopotamien und mit den Syrern von Zoba, und Joab zurückkehrte und die Edomiter im Salztal schlug, zwölftausend Mann.
3 Gott, du hast uns verworfen, hast uns zerstreut; du bist zornig gewesen — stelle uns wieder her!
4 Du hast das Land erschüttert, hast es zerrissen; heile seine Risse, denn es wankt!
5 Du hast dein Volk Hartes sehen lassen, mit Taumelwein hast du uns getränkt.
6 Denen, die dich fürchten, hast du ein Signal gegeben, dass sie fliehen ‹können›[3] vor den Bogen. //
7 Damit deine Geliebten befreit werden, hilf durch deine Rechte und erhöre mich[4]!
8 Gott hat geredet in seinem Heiligtum[5]: «Jubeln will ich, will Sichem verteilen und das Tal Sukkot ausmessen.
9 Mein ist Gilead und mein Manasse, und Ephraim ist die Bergfestung meines Hauptes, Juda mein Herrscherstab.
10 Moab ist mein Waschbecken, auf Edom will ich meine Sandale werfen; Philistäa, jauchze mir zu!»
11 Wer wird mich führen in die feste Stadt, wer [6]wird mich leiten[7] bis nach Edom?
12 Hast du, Gott, uns nicht verworfen? Du ziehst nicht aus, Gott, mit unseren Heeren.
13 Schaffe uns Hilfe vor dem Bedränger! Menschenhilfe ist ja wertlos[8].
14 Mit Gott werden wir mächtige Taten tun; und er, er wird unsere Bedränger zertreten.

Примечания к тексту

1 [1] – Wahrscheinlich eine Melodieangabe: Lilie, vgl. Ps 45,1; 69,1; 80,1.
1 [2] – s. Anm. zu Ps 56,1
3 ⓑ – Ps 89,39
3 ⓒ – Ps 80,4; 85,5
5 ⓓ – Ps 71,20
5 ⓔ – Ps 75,9; Jes 51,17
6 [3] – Das hebr. Wort bedeutet wahrscheinlich: im Zickzack davonlaufen.
7 ⓕ – V. 7-14: Ps 108,7-14
7 [4] – so mit der Leseform des Mas. T., vielen Handschr. und alten Üs.; mit der Schreibform: uns
8 [5] – o. seiner Heiligkeit
9 ⓖ – 1Mo 49,10
11 [6] – so mit alten Üs.; Mas. T.: hat mich geleitet
11 [7] – so mit alten Üs.; Mas. T.: hat mich geleitet
12 ⓗ – Ps 44,10
13 [8] – o. ein Nichts
13 ⓘ – Ps 33,16.17
14 ⓙ – Ps 18,30
14 ⓚ – Ps 44,6; Röm 16,20
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Psalmen, 60 глава. Elberfelder Bibel 2006

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Комментарии Скоуфилда
  9. Комментарии Сперджена


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.