1 Ein Wallfahrtslied. Von David. Wenn nicht der HERR für uns gewesen wäre, so soll Israel sagen —
2 wenn nicht der HERR für uns gewesen wäre, als Menschen gegen uns aufstanden,
3 dann hätten sie uns lebendig verschlungen, als ihr Zorn gegen uns entbrannte.
4 Dann hätten uns die Wasser fortgeschwemmt, der Wildbach hätte uns[1] überströmt.
5 Dann wären über uns[2] gegangen die tobenden Wasser.
6 Gepriesen sei der HERR, der uns ihren Zähnen nicht zum Raub gab!
7 Unsere Seele ist entronnen wie ein Vogel aus der Schlinge der Vogelsteller. Die Schlinge ist zerrissen, und wir sind entronnen.
8 Unsere Hilfe steht im Namen des HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.

Примечания:

1 ⓐ – Ps 56,10
2 ⓑ – Ps 56,10
2 ⓒ – Ps 3,2
3 ⓓ – Spr 1,12
3 ⓔ – Ps 83,5
4 [1] – w. unsere Seelen
4 ⓕ – Ps 18,5; 42,8; 144,7
5 [2] – w. unsere Seelen
7 ⓖ – Ps 91,3; Spr 6,5
7 ⓗ – Ps 129,4
8 ⓘ – Ps 20,8
8 ⓙ – Ps 115,15

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Psalmen, 124 psalm. Elberfelder Bibel 2006.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

Psalmen, 124 psalm в переводах:
Psalmen, 124 psalm, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Толкования Августина
  6. Комментарии Скоуфилда
  7. Комментарии Сперджена


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.