Библия Elberfelder Bibel Elberfelder Bibel 2006

Psalmen, 141 Psalmen, 141 глава

1 Ein Psalm. Von David. HERR, zu dir habe ich gerufen, eile zu mir! Höre auf meine Stimme, wenn ich zu dir rufe!
2 Lass als Rauchopfer vor dir stehen mein Gebet, das Erheben meiner Hände als Speisopfer am Abend.
3 Bestelle, HERR, eine Wache für meinen Mund! Wache über die Tür meiner Lippen!
4 Lass mein Herz sich nicht neigen zur bösen Sache[1], gottlos Taten zu begehen mit Männern, die Übeltäter sind. Ich mag nicht kosten von ihren Leckerbissen!
5 Der Gerechte schlage mich — es ist Gnade. Er strafe mich — es ist Öl ‹für› das Haupt. Mein Haupt wird sich nicht weigern[2]. Denn noch immer bete ich trotz des Unheils, das sie tun[3].
6 [4] Sind sie gefallen in die Hände ihrer Richter[5], so werden sie meine Worte hören, dass sie lieblich sind.
7 Wie wenn ein Fels[6] sich spaltet und die Erde aufreißt, so sind ihre[7] Gebeine hingestreut für den Schlund des Scheols.
8 Doch auf dich, HERR, mein Herr, sind meine Augen ‹gerichtet›, bei dir suche ich Zuflucht. Gib meine Seele nicht preis.[8]
9 Bewahre mich vor dem Netz[9], das sie mir gelegt haben, und vor den Fallen der Übeltäter.
10 Lass die Gottlosen in ihre eigenen Gruben[10] fallen, ‹alle› miteinander, während ich immer vorbeigehe!

Примечания к тексту

1 ⓐ – Ps 70,2.6
1 ⓑ – Ps 28,2
2 ⓓ – Ps 134,2; 2Mo 29,39.40
3 ⓔ – Ps 39,2
4 [1] – o. zum bösen Wort
4 ⓕ – Ps 28,3
5 ⓖ – Spr 9,8; 12,1; 25,12
5 [2] – Manche schlagen vor: sich schmücken
5 [3] – w. Denn noch immer ist mein Gebet bei ihrem Unheiltun.
5 ⓗ – 3Mo 19,17
6 [4] – Mas. T.: Sind herabgestürzt in die Hände des Felsens ihre Richter. — Durch die sachlich gebotene Umstellung des Wortes »Felsen« von V. 6a nach V. 7a ergibt sich der obige Text.
6 [5] – Mas. T.: Sind herabgestürzt in die Hände des Felsens ihre Richter. — Durch die sachlich gebotene Umstellung des Wortes »Felsen« von V. 6a nach V. 7a ergibt sich der obige Text.
7 [6] – s. vorige Anm.
7 [7] – so mit alten Üs.; Mas. T.: unsere
8 ⓘ – Ps 25,15
8 [8] – w. Schütte meine Seele nicht aus.
9 [9] – w. vor den Händen des Netzes
9 ⓙ – Ps 57,7; 142,4
9 ⓚ – Ps 64,3.6; 140,5.6
10 [10] – so mit LXX; Mas. T.: seine eigenen Gruben
10 ⓛ – Ps 7,16
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Psalmen, 141 глава. Elberfelder Bibel 2006

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Комментарии Скоуфилда
  9. Комментарии Сперджена


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.