Библия Elberfelder Bibel Elberfelder Bibel 2006

Psalmen, 58 Psalmen, 58 глава

1 Dem Chorleiter.Nach der Melodie:«Verdirb nicht!»[1] Von David. Ein Miktam[2].
2 Redet ihr wirklich Gerechtigkeit, Götter[3]? Richtet ihr in Geradheit die Menschenkinder?
3 Sogar im Herzen übt ihr Ungerechtigkeiten; der Gewalttat eurer Hände brecht ihr Bahn im Land.
4 Abgewichen[4] sind die Gottlosen von Mutterschoße an, es irren von Mutterleibe an die Lügenredner.
5 Gift haben sie gleich Schlangengift, wie eine taube Viper, die ihr Ohr verschließt,
6 dass sie nicht hört auf die Stimme der Beschwörer, des Zauberers, der die Zaubersprüche beherrscht.
7 Zerschmettere, Gott, ihre Zähne in ihrem Maul, brich aus das Gebiss der Junglöwen, HERR!
8 Sie sollen zergehen wie Wasser, das verrinnt[5]! Legt er seine Pfeile an, ‹so seien sie› wie abgeknickt.
9 Wie die Schnecke zerschmelzend dahingeht, ‹so› einer Frau Fehlgeburt, welche nie die Sonne erblickt!
10 Bevor eure Töpfe den Dornstrauch[6] merken — ob grün oder Glut, er wird ihn fortwirbeln!
11 Freuen wird sich der Gerechte, wenn er die Rache anschaut; er watet[7] im Blut des Gottlosen.
12 Und der Mensch soll sagen: Es gibt doch Lohn[8] für den Gerechten; es gibt doch einen Gott, der auf Erden richtet.

Примечания к тексту

1 [1] – Wahrscheinlich Anweisung für den musikalischen Vortrag.
1 [2] – s. Anm. zu Ps 56,1
2 [3] – Das Wort im Mas. T. ist unübersetzbar. Die Üs. legt eine geringe Änderung der Vokalisierung zugrunde. Manche deuten das sich dann ergebende hebr. Wort für »Götter« als »Machthaber«, »Mächtige«.
2 ⓐ – Ps 82,1; Pred 3,16
3 ⓑ – Mi 2,1; Mt 15,19
3 ⓒ – Ps 55,10
4 [4] – Das Wort im Mas. T. ist unübersetzbar, vermutlich ist ein Konsonant ausgefallen. Setzt man ihn ein, ergibt sich die vorgeschlagene Üs.
4 ⓓ – Ps 51,7; 1Mo 8,21
5 ⓔ – Ps 140,4; Jak 3,8
6 ⓕ – Jer 8,17
7 ⓖ – Ps 3,8
8 [5] – w. die ihnen zerrinnen
9 ⓗ – Hi 3,16
10 [6] – Dornsträucher waren als Brennmaterial gebräuchlich.
10 ⓘ – Spr 10,25
11 ⓙ – Ps 52,8; 107,42
11 [7] – w. seine Schritte badet er
11 ⓚ – Ps 68,24
12 [8] – eigentlich: Frucht
12 ⓛ – Jes 3,10; Mal 3,18
12 ⓜ – Ps 94,15; Spr 11,31
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Psalmen, 58 глава. Elberfelder Bibel 2006

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Комментарии Скоуфилда
  9. Комментарии Сперджена


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.