1 Ein Wallfahrtslied. Oft haben sie mich bedrängt von meiner Jugend an — so soll Israel sagen —,
2 oft haben sie mich bedrängt von meiner Jugend an; dennoch haben sie mich nicht überwältigt.
3 Pflüger haben auf meinem Rücken gepflügt, haben lang gezogen ihre Furchen.
4 Der HERR ist gerecht! Er hat durchschnitten den Strick der Gottlosen.
5 Mögen beschämt werden und zurückweichen alle, die Zion hassen!
6 Mögen sie sein wie das Gras auf den Dächern, das verdorrt, ehe man es ausreißt,
7 womit der Schnitter seine Hand nicht füllt noch der Garbenbinder seinen Arm[1];
8 und ‹wo› die Vorübergehenden nicht sagen: Des HERRN Segen über euch! — Wir segnen euch im Namen des HERRN.

Примечания:

1 ⓐ – 2Mo 1,11-14
2 ⓑ – 2Mo 1,11-14
2 ⓒ – Ps 118,13; 2Kor 4,8
3 ⓓ – Jes 50,6; 51,23
4 ⓔ – Ps 7,12
4 ⓕ – Ps 124,7
5 ⓖ – Ps 40,15; Jes 29,8
6 ⓗ – Ps 37,2; Jes 37,27
7 [1] – w. Gewandbausch; s. Anm. zu Ps 89,51
8 ⓘ – 2Sam 6,18

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Psalmen, 129 psalm. Elberfelder Bibel 2006.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

Psalmen, 129 psalm в переводах:
Psalmen, 129 psalm, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Толкования Августина
  6. Комментарии Скоуфилда
  7. Комментарии Сперджена


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.