1 Von David. Ein Psalm. Des HERRN ist die Erde und ihre Fülle, die Welt und die darauf wohnen.
2 Denn er, er hat sie gegründet[1] über Meeren und über Strömen sie festgestellt.
3 Wer darf hinaufsteigen auf den Berg des HERRN und wer darf stehen an seiner heiligen Stätte?
4 Der unschuldige Hände und ein reines Herz hat, der seine Seele nicht auf Falsches[2] richtet und nicht schwört zum Betrug[3].
5 Er wird Segen empfangen vom HERRN und Gerechtigkeit von dem Gott seines Heils.
6 Das ist das Geschlecht derer, die nach ihm trachten, die dein Angesicht suchen: Jakob[4]. //
7 Erhebt, ihr Tore, eure Häupter, und erhebt euch, ihr ewigen[5] Pforten, dass der König der Herrlichkeit einziehe!
8 Wer ist dieser König der Herrlichkeit? Der HERR, stark und mächtig! Der HERR, mächtig im Kampf!
9 Erhebt, ihr Tore, eure Häupter, und erhebt euch, ihr ewigen Pforten, dass der König der Herrlichkeit einziehe!
10 Wer ist er, dieser König der Herrlichkeit? Der HERR der Heerscharen, er ist der König der Herrlichkeit! //

Примечания:

2 [1] – o. ihre Grundmauern gelegt
2 ⓑ – Ps 89,12
3 ⓓ – Ps 15,1
4 ⓔ – Ps 26,6
4 [2] – o. Nichtiges; o. Lüge
4 [3] – o. zur Hinterlist
6 ⓖ – Ps 27,8
6 [4] – die syr. Üs.: Gott Jakobs; LXX: die das Angesicht des Gottes Jakobs suchen
7 [5] – w. Pforten der Ewigkeit o. der Vorzeit
8 ⓗ – Offb 19,11-16
10 ⓘ – Jes 6,5

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Psalmen, 24 psalm. Elberfelder Bibel 2006.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

Psalmen, 24 psalm в переводах:
Psalmen, 24 psalm, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Толкования Августина
  6. Комментарии Скоуфилда
  7. Комментарии Сперджена


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.