1 Ein Wallfahrtslied. Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen. Woher wird meine Hilfe kommen?
2 Meine Hilfe ‹kommt› vom HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.
3 Er wird nicht zulassen, dass dein Fuß wanke. Dein Hüter schlummert nicht.
4 Siehe, nicht schlummert und nicht schläft der Hüter Israels.
5 Der HERR ist dein Hüter, der HERR ist dein Schatten über deiner rechten Hand.
6 Am Tag wird die Sonne dich nicht stechen, der Mond nicht bei Nacht.
7 Der HERR wird dich behüten vor allem Unheil, er wird dein Leben[1] behüten.
8 Der HERR wird deinen Ausgang und deinen Eingang behüten von nun an bis in Ewigkeit.

Примечания:

1 ⓐ – Ps 123,1
2 ⓑ – Ps 115,15; 1Mo 1,1
6 ⓓ – Jes 49,10
7 [1] – o. deine Seele
7 ⓕ – Ps 97,10
8 ⓖ – 5Mo 28,6
8 ⓗ – Ps 125,2; 131,3

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Psalmen, 121 psalm. Elberfelder Bibel 2006.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

Psalmen, 121 psalm в переводах:
Psalmen, 121 psalm, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Толкования Августина
  6. Комментарии Скоуфилда
  7. Комментарии Сперджена


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.