1 Als Israel aus Ägypten zog, das Haus Jakob aus dem Volk, das unverständlich redete,
2 da wurde Juda sein Heiligtum, Israel sein Herrschaftsbereich.
3 Das Meer sah es und floh, der Jordan wandte sich zurück.
4 Die Berge hüpften wie Widder, die Hügel wie Lämmer[1].
5 Was ‹war mit› dir, Meer, dass du flohst? ‹Mit› dir, Jordan, dass du dich zurückwandtest?
6 ‹Mit› euch, Berge, dass ihr hüpftet wie Widder? ‹Mit› euch, Hügel, ‹dass ihr hüpftet› wie Lämmer[2]?
7 Erbebe vor dem Herrn, Erde, vor dem Gott Jakobs,
8 der den Felsen verwandelte in einen Wasserteich, den Kieselfelsen in einen Wasserquell!

Примечания:

1 ⓐ – 2Mo 12,41
1 ⓑ – Ps 81,6
2 ⓒ – 2Mo 19,6; 5Mo 7,6
3 ⓓ – 2Mo 14,21
3 ⓔ – Ps 74,15; Jos 3,16
4 [1] – w. Söhne der Herde
4 ⓕ – Ps 29,6; 2Mo 19,18
6 [2] – w. Söhne der Herde
7 ⓖ – Jes 64,1.2

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Psalmen, 114 psalm. Elberfelder Bibel 2006.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

Psalmen, 114 psalm в переводах:
Psalmen, 114 psalm, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Толкования Августина
  6. Комментарии Скоуфилда
  7. Комментарии Сперджена


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.